Thuiskok

Chawanmushi

De naam van deze hartige eiercustard bestaat uit chawan, wat theekom betekent, en ‘mushi’ dat betekent gestoomd in het Japans, zo legt Tosao van Coevorden uit. En dat is ook precies hoe je dit zachte gerecht voorbereidt: verdeeld over kommen in een stoommandje. Mitsuba wordt ook wel Japanse peterselie genoemd, vandaar dat u peterselie kunt gebruiken als alternatief. U vindt mitsuba in zaken gespecialiseerd in kruiden. Narutomaki vindt u in de toko.

Kluts de eieren in een kom met de sojasaus en mirin. Het is belangrijk dat je niet te hard klopt, zodat je niet te veel belletjes krijgt. Voeg geleidelijk de dashi toe en roer goed om. Zet opzij. Verwijder de stengels van de shiitake en snijd ze in dunne reepjes. Snijd de naruto en de wortel in dunne plakjes en dop de edamame. Verdeel de jumbogarnalen over de ramekins of theekopjes. Verdeel dan de shiitake, wortel, naruto, garnalen en edamame erover. Verdeel het eimengsel gelijkmatig over de kommetjes en garneer met de mitsuba of peterselie. Dek de kommetjes af met aluminiumfolie. Breng een ruime pan met water aan de kook en plaats de stoommand erbovenop. Stoom de custard met de deksel op een kiertje circa tien minuten of tot hij net gestold is.