Van deze vacature moest ik een beetje huilen

Japke-d. vraagt door Japke-d. Bouma zag een vacature die zo tjokvol jargon stond, dat ze er treurig van werd. En dat voor een beroep waar je toch eerder ‘poten in de modder-taal’ zou verwachten.

Illustratie Tomas Schats

Niemand wordt vrolijk van vacatures – ze staan vaak tjokvol jargon en clichés – maar afgelopen week werd ik getipt over een exemplaar dat me wel héél erg treurig maakte.

Ik las erin dat iemand werd gezocht die „de ambities op het gebied van met name beschermen en daarnaast ook beleven en benutten kon doorvertalen”; die kon werken met de „pdca-cyclus” én die in staat was om „een doorvertaling te maken van ecologische ambities naar beheermaatregelen”.

Toen ik was uitgehuild over zoveel gortdroog jargon dacht ik eerst dat het om een stoffige gemeente ging die al tien jaar geen burger meer te woord gestaan had. Of om een ambtenaar die de hele dag rapporten maakt die niemand leest. Het kon natuurlijk ook nog een 1-aprilgrap zijn, maar nee, het was een vacature voor een boswachter.

Een boswachter! In Midwolda, Groningen!

Of Staatsbosbeheer geen strafkorting kon krijgen voor jargon, vond iemand op Twitter. „De ideale vacature als je iemands ambitie voor een leuke baan wil verpesten”, zei een ander. En dus belde ik met Michiel van Kerkvoorde van Staatsbosbeheer die de vacature gemaakt had. Waarom had hij dit zo gedaan?

Ik moest echt een beetje huilen om deze tekst.

„Haha, ja ik las het op Twitter!”

Maar even serieus: is dit normale taal voor een boswachter?

„Nee, niet echt. Maar ik heb dit bewust gedaan. Op mijn vorige vacature bestond meer dan de helft van de reacties uit de mededeling ‘ik wandel twee keer per dag met mijn hond in het bos, dus boswachter lijkt me wel leuk’. Vergelijk het met de KLM die een piloot zoekt en dat mensen dan schrijven dat ze twee keer per jaar met Transavia vliegen en het ze wel leuk lijkt piloot te worden. Misschien dat ik daarin wat ben doorgeslagen, maar ik had behoefte om te laten zien dat boswachter echt een vak is.”

Zoek je dan een stoffige, droge boswachter?

„Haha, nou, nee. Maar het is wel een stevige functie. We zoeken hier niet iemand die met een veer op de hoed vriendelijk vraagt of wandelaars hun hond aan de lijn willen houden – die boswachters hebben we hier ook – maar iemand die goed met computers overweg kan, beleid kan maken en kan overleggen. Eigenlijk zoeken we een administratieve binnen-boswachter.”

Wat is ‘doorvertalen’? Uitvoeren?

„Nou, nee hoor. Kun je ambities uitvoeren?”

‘Ambities’ zijn toch gewoon doelstellingen?

„Wat ik bedoel is dat de boswachter ervoor moet zorgen dat er gebeurt wat we willen.”

Wat is ‘beschermen, beleven en benutten’?

„‘Beleven’ is dat bezoekers genieten van de natuur en ‘benutten’ is dat we er ook geld mee kunnen verdienen, bijvoorbeeld met excursies of door gemaaid gras als grondstof te gebruiken. ‘Beschermen’ zijn werkzaamheden om de biodiversiteit te behouden of te vergroten, zoals maaien, snoeien en plaggen.”

Dan: de pdca-cyclus. Dat betekent ‘plan, do, check, act’. Serieus? Voor een boswachter?

„Pdca is hier zeker geen dagelijkse taal bij de koffie, maar ons directieteam wil wel dat we zo denken. Het betekent: dat je leert van wat je doet en probeert het steeds beter te doen.”

Dat is toch een stuk duidelijker dan pdca?

„Ja, maar als ik het zo zeg, denkt iedereen: o, dat doe ik allang. Terwijl ik aan de sollicitant wil laten zien dat er een ingewikkeld digitaal beheerssysteem achter zit. Een keurslijf waar zij of hij straks in wordt gedwongen. Ik wil het niet romantischer maken dan het is.”

Wat is ‘actief bijsturen’? Kan dat ook passief?

„Euh, haha, nee. Je kunt ‘actief’ ook weglaten.”

Wat is het ‘doorvertalen van de ecologische ambitie in beleid’?

„Een ecologische ambitie kan zijn dat je insecten terug wil brengen. Het beleid is dan dat je besluit walkanten niet te maaien, zodat bloemen blijven staan die insecten aantrekken.”

Wat vind je zelf het leukste aan deze functie?

„Dat je écht kunt bepalen wat er in de natuur gebeurt! Bijvoorbeeld een nieuw vennetje graven zodat er meer kikkers komen. We zijn nu bijvoorbeeld ook bezig om vlinderstroken terug te brengen. Deze boswachter gaat samen met mij bepalen hoe we dat gaan doen.”

Dat is toch allemaal een stuk leuker dan jouw suffe vacaturetekst!

„Het is wel echt een eyeopener, dit interview, en ik ga er iets mee doen. Ik ga deze vacature komende week namelijk breder verspreiden.”

Zet er ook iets in over het Groningse land! Dat is zo mooi!

„Haha, ik kan niets beloven, maar ik ga, op mijn manier, zeker een poging wagen.”

Japke-d. Bouma onderzoekt hoe je gelukkig wordt op je werk. Tips via @Japked op Twitter.

Correctie (3 april 2019): In een eerdere versie van deze tekst stond dat de ‘pdca-cyclus’ ‘plan, do, control, act’ betekent. Dit moet zijn: ‘plan, do, check, act’. 

Dit zijn de ‘jeuktweets’ van de week

Reageren

Reageren op dit artikel kan alleen met een abonnement. Heeft u al een abonnement, log dan hieronder in.