Querido gaat samenwerken met Amerikaanse kinderboekuitgever

Levine Querido De uitgever die Harry Potter naar Amerika bracht, Arthur A. Levine, begint in de VS een eigen kinderboekenuitgeverij: Levine Querido.

Uitgever Arthur Levine bij de presentatie van ‘Harry Potter and the Deathly Hallows’ in New York in 2007.
Uitgever Arthur Levine bij de presentatie van ‘Harry Potter and the Deathly Hallows’ in New York in 2007. Bloomberg / CHIP EAST

De Nederlandse kinderboekenuitgeverij Querido gaat een nauwe samenwerking aan met de Amerikaanse topuitgever Arthur A. Levine. Die begint deze maandag zijn eigen, onafhankelijke uitgeverij onder de naam Levine Querido, zo maakte hij bekend in Bologna, waar de jaarlijkse beurs voor kinderboekenuitgevers van start gegaan is. De samenwerking betekent voor de Nederlandse uitgeverij directe toegang tot de Amerikaanse boekenmarkt.

Bij Levine Querido moeten jaarlijks zo’n vijf à zeven vertaalde kinderboeken verschijnen. Daardoor kunnen Querido-boeken gemakkelijker doordringen tot de Amerikaanse markt, zegt Paulien Loerts, directeur van Singel Uitgeverijen, waar Querido deel van uitmaakt. Vooralsnog delen de uitgeverijen vooral de naam: Arthur Levine is zelf eigenaar van zijn nieuwe uitgeverij, Singel Uitgeverijen is geen aandeelhouder. Niettemin is de samenwerking een invloedrijke stap voor de Nederlandse uitgeverij. Vertalingen maken slechts een zeer klein deel uit van het Amerikaanse kinderboekenaanbod; die uit Nederland zijn daar een verwaarloosbaar deel van.

Veel vertalingen

Tegelijk staat de kwaliteit van literaire kinderboeken uit Nederland wereldwijd zeer hoog aangeschreven. Van de honderden Nederlandse boeken die jaarlijks vertaald worden, maken kinderboeken bijna de helft uit (45% in 2017). Het aantal Engelse vertalingen, die erg belangrijk zijn voor de verdere verspreiding, is daarin relatief klein. De afgelopen jaren verschenen van Annie M.G. Schmidt en Guus Kuijer van alle Nederlandse auteurs het grootste aantal vertalingen in het buitenland – beiden zijn overigens auteurs van Querido.

Levine gaf de afgelopen jaren wél af en toe een vertaald boek van Querido uit: werk van onder meer Anna Woltz, Guus Kuijer en Anne Provoost. Door die gedeelde voorkeur voor kinderliteratuur van hoge kwaliteit, ontstond de goede band met Levine, zegt Loerts.

De naam Querido

Voor Levine was ook de naam van Querido waardevol – de uitgeverij die in 1915 gesticht werd door de joodse Emanuel Querido en Duitse exil-literatuur uitgaf. In die traditie van literaire kwaliteit en verzet wil hij graag staan, laat Levine weten in een persbericht.

Arthur A. Levine (1962) geldt als een van de meest vooraanstaande uitgevers ter wereld van literaire kinderboeken. Hij bestierde de afgelopen 23 jaar een onderuitgeverij (‘imprint’) die zijn eigen naam droeg, onder de vleugels van uitgeverij Scholastic. Met een jaaromzet van 1,6 miljard dollar in 2018 is Scholastic de grootste kinderboekenuitgeverij ter wereld. De uitgeverij van Levine – vier werknemers en zo’n 15 boeken per jaar – maakte daar een klein maar toonaangevend deel van uit: hij was bijvoorbeeld de uitgever die de Harry Potter-serie van J.K. Rowling naar de Verenigde Staten haalde.

Hij kondigde half maart zijn vertrek bij Scholastic aan, vanwege het verlangen om onafhankelijk van het concern uitgever te worden van boeken „die de grootst mogelijke diversiteit en de hoogste maatstaven van artistieke uitmuntendheid reflecteren”. Levine Querido zal naast vertalingen jaarlijks ook zo’n twintig eigen, oorspronkelijk Engelstalige kinder- en jeugdboeken publiceren.

Correctie (1 en 3 april 2019): In een eerdere versie stond dat uitgeverij Querido is opgericht in 1933, dit moest 1915 zijn. De oprichter, Emanuel Querido, was wel joods maar geen vluchteling, zoals eerder vermeld.