God is weer Hij in plaats van hij

God, Jezus en de Heilige Geest krijgen hun hoofdletters terug. Woorden die naar de Heilige Drie-eenheid verwijzen - Hij, Zijn – beginnen in de herziene versie van de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) weer met een zogeheten eerbiedkapitaal. Dat nieuws verscheen vrijdag op de website van het Nederlands Bijbelgenootschap, de organisatie achter de meest gebruikte bijbelversie in de Protestantse Kerk in Nederland (PKN).

De vertalers achter de in 2004 uitgekomen NBV dachten dat een Bijbel zonder eerbiedkapitalen goed aansloot bij de dagelijkse schrijftaal. Hoofdletters kwamen daarin steeds minder voor. De NBV volgde na de Groot Nieuws Bijbel (1983), een Bijbelversie in lossere omgangstaal. Daarin was God ook al een 'hij'. De NBV met 1,5 miljoen verkochte exemplaren de belangrijkste versie.

Veel kopers bleken de hoofdletters te missen. De vertalers kregen een „aanhoudende stroom commentaar”, schrijft Matthijs de Jong in het bijbelvertalersvakblad Met Andere Woorden. De herziening van de NBV moet in 2020 klaar zijn.

De meeste mensen bleven over God in kapitalen schrijven, ook in filmondertitels gebeurde dat. Daarom voert het Bijbelgenootschap de hoofdletters nu weer in. Overigens: de oorspronkelijke bronteksten (Hebreeuws, Oudgrieks, Aramees) kenden geen hoofdletters.