Eindelijk: ‘snoskommer’ uitgelegd

Altijd willen weten wat Oempa-loempa’s en wangdoedels zijn, maar de termen nooit teruggevonden in de Dikke Van Dale? Om te vieren dat de Britse auteur Roald Dahl (1916-1990) dit jaar honderd jaar geworden zou zijn, geeft Van Dale een geïllustreerd woordenboek uit voor kinderen. Hierin staan behalve „gniffelgave gewone woorden” ook verklaringen voor woordvondsten uit Dahls wereldberoemde kinderboeken zoals Sjakie en de chocoladefabriek.

Dahl ontwikkelde zijn „gobblefunk”, een fantasietaal met woorden als flitspopper, snoskommer en knotszwabber, om de aandacht van kinderen vast te houden. Tot voor kort was de exacte betekenis van veel originele Dahl-woorden onbekend. Lexicograaf van het nieuwe woordenboek Susan Rennie vertelde aan de BBC dat dit nooit een probleem vormde voor lezers. Rennie: „Dahl legde niet altijd uit wat zijn woorden wilden zeggen, maar kinderen begrepen het omdat het klonk als een woord dat ze kenden en omdat de schrijver ervan hield om onomatopeeën te gebruiken.”

In het nieuwe woordenboek, waar vijf jaar aan werd gewerkt, staan omschrijvingen van de Dahl-termen in combinatie met voorbeeldzinnen uit boeken als De Grote Vriendelijke Reus en Matilda. De woorden worden geïllustreerd door Quentin Blake, de tekenaar die ook talrijke Dahl-personages zoals de GVR vormgaf.

    • Lisa Vos