Waarom ratten in de ochtend getraind worden, dat wist ik al

Eindexamen 2016 Eerstejaars studenten maken voor NRC een eindexamen. Wat weten zij een jaar later nog van de stof? Vandaag: Duits.

‘Ik dacht: ik zal wel helemaal niks meer weten. Maar ik kende toch nog best veel woorden, ook al heb ik een jaar lang geen Duits gehad. Doordat de teksten goed opgebouwd zijn, kun je eruit afleiden wat moeilijke woorden betekenen. Dan snap je het toch.

Bekijk ook hoe de examens verlopen bij onze examenvloggers.

Er was een tekst minder dan vorig jaar en er waren meer vragen. Verder kwam het examen op hetzelfde neer. Veel meerkeuze- en een aantal open vragen. Er waren ook vragen waarbij je een woord moest geven dat in de tekst zou passen. Dat vond ik moeilijk. De mogelijke antwoorden leken op elkaar. En toen ik de woorden opzocht in het woordenboek, wist ik alsnog niet wat er moest staan.

Ook vraag zestien vond ik moeilijk. Die hoorde bij een tekst over een döner-opleiding voor Turkse jongeren, om ze te helpen op het gebied van werk. Er werden twee redenen gegeven waarom dat een goed idee zou zijn, de derde moest je uit de tekst halen. Maar ik kon geen derde reden vinden.

Voor mijn gevoel paste niks bij elkaar

Vraag 27 vond ik raar. Je kreeg zes opties die je bij vier onderwerpen uit de tekst moest plaatsen, over een Ierse zanger. Maar voor mijn gevoel paste niks bij elkaar.

De meerkeuzevragen vond ik heel makkelijk. Daarbij stonden er sowieso al twee antwoorden waarvan ik dacht: die kloppen niet. Als je de tekst goed gelezen had, wist je welke van de twee andere antwoorden het moest zijn. Ook vraag 23 vond ik makkelijk: waarom ratten in de ochtend getraind moeten worden. Dat is omdat het nachtdieren zijn. Dat wist ik al zonder de tekst te lezen.

De teksten zijn heel actueel, dat vind ik leuk. Er was een tekst over ratten die naar landmijnen zoeken. Dat was interessant. En er was een tekst over een man die een vrouw wil meenemen op wereldreis. Er was ook een tekst over hoverboarden. Vorig jaar bij de oefenexamens had ik allemaal teksten over fabrieken en auto’s; een beetje eentonige zooi.

Ik was nooit echt goed in Duits. Toch lees ik liever Duitse teksten dan Nederlandse. Bij Nederlandse teksten raak ik namelijk afgeleid door de moeilijke woorden.”