Opinie

    • Paulien Cornelisse

Titels

Tijdens een recent bezoek aan Lissabon viel het op dat Portugese woorden bijna altijd ook titels van voorstellingen van Cirque du Soleil zouden kunnen zijn. Peixeira. Apeixonar. Segurança.

Wat deze woorden zo geschikt maakt voor Cirque du Soleil is dat je niet meteen weet wat ze betekenen, maar dat ze wel een exotisch gevoel oproepen en dat er coole letters in zitten, zoals de x.

Cirque du soleil is een Canadees circusgezelschap zonder dieren maar met een succesvol businessmodel. Omdat ze zo succesvol zijn, moeten hun titels voldoende internationaal zijn, maar het is niet nodig dat men echt begrijpt waar de titel over gaat. Een van hun eerste voorstellingen heette Alegría, en dat was achteraf gezien te concreet, want alegria betekent gewoon vreugde.

Daarna heeft men in Canada het licht gezien en is er uitsluitend gekozen voor titels die puur op het gevoel spelen. Neem ‘Saltimbanco’. Dat betekent in het oud-Italiaans weliswaar ‘straatartiest’, maar dat wordt zo weinig gebruikt dat als je ‘saltimbanco’ googelt, je eigenlijk alleen naar Cirque du Soleil wordt doorverwezen. ‘Varekai’ betekent niets, maar je voelt dat er waarschijnlijk een soort duistere act te zien zal zijn met een dwerg die door de lucht roeit, roepende: „Vai! Vai!”

‘Dralion’ voelt als een 2.0 versie van een derwish-act, en Quidam klinkt gewoon gaaf, want er zit een q in. Momenteel tourt Cirque du Soleil met de voorstelling Amaluna; ik heb hem niet gezien maar het lijkt me sterk als er geen donkerblauwe tissu-act in voorkomt.

Er zijn veel Afrikaanse landen die heel goed zouden kunnen fungeren als voorstellingstitel. Denk aan Burkina Faso, Djibouti, Mozambique, Gambia en Burundi. Alfalfa zou ook goed zijn, maar het is dus beter om geen bestaande landen, groenten of andere begrippen te gebruiken, vanwege de google-exclusiviteit.

Gelukkig is het niet zo moeilijk om een geheel nieuwe, exclusieve titel te verzinnen. Men neme een ontastbaar begrip uit het Spaans of Italiaans. Men voege daar een een lettergreep aan toe, liefs met een q, een z of een x.

Quintessenza zou bijvoorbeeld heel goed kunnen. Elastiq. Fluorenx. Diarrhezza. Halitosia.

Cirque du soleil kan nog heel lang door.

    • Paulien Cornelisse