‘Het lot heeft een belangrijke rol gespeeld in ons leven’

Ruben Verhasselt (54) woont in Leiden en is vertaler Hebreeuws. Hij heeft een weekendrelatie met Luca Avanzi (51), die oorspronkelijk uit Italië komt en met zijn dochter in Utrecht woont.

Ruben (r.): „Elke keer als Luca in Italië is geweest, staat de auto bol van de wijn en de Parmezaanse kaas.”
Ruben (r.): „Elke keer als Luca in Italië is geweest, staat de auto bol van de wijn en de Parmezaanse kaas.” Foto David Galjaard

In Luca’s huis waan je je in Italië

Luca: „Ruben en ik hebben een weekendrelatie. Dat kan moeilijk anders, want toen we elkaar veertien jaar geleden leerden kennen, was mijn dochter twee jaar. Ik zorg voor haar en ik heb mijn werk in Utrecht, dus ik moest daar wel blijven.”

Ruben: „En ik woonde toen al in een prachtig hofje in Leiden. De rust daar heb ik nodig om te kunnen vertalen. Ik werk het liefst ’s avonds, als het nog rustiger is dan overdag. In het weekend ga ik altijd naar Utrecht, omdat Luca op zaterdag ook lesgeeft.”

Luca: „Op zondag komt mijn dochter weer terug, dus dan is het ook handig als ik in Utrecht ben. Al ben ik wat vaker in Leiden nu ze bijna zestien is.”

Ruben: „In Luca’s huis waan je je in Italië, qua muziek, eten, drinken. In zijn huis moet ook Italiaans worden gesproken.”

Luca: „Ja, want mijn dochter moest Italiaans leren. En dat is goed gelukt. Daar ben ik heel streng in. Ruben moet met haar Italiaans spreken.”

Ruben: „Toen ik Luca leerde kennen, sprak ik geen woord Italiaans. En zijn dochter zei toen alleen nog maar dada, dus ik dacht: dat red ik wel.”

Luca: „Na twee weken sprak hij al Italiaans, heel bijzonder.”

Veel leuke dingen doen

Luca: „Als we in het weekend samen zijn, kook ik, Ruben wast af. Omdat ik beter kook. Boodschappen doen we samen.”

Ruben: „We houden ieder ons eigen huis schoon.”

Luca: „Ruben is veel preciezer, dat komt omdat hij vertaler is, hij let op de details. Ik ga veel sneller door het huis heen als ik schoonmaak.”

Ruben: „En verder proberen we in het weekend veel leuke dingen te doen. Uit eten bijvoorbeeld.”

Luca: „Ruben zit door zijn werk veel binnen, dus in het weekend gaan we eropuit.”

Ruben: „Naar een museum bijvoorbeeld.”

Luca: „Ik ga graag naar zee. Of een paar dagen naar een stad in het buitenland.”

Ruben: „Of naar een film.”

Luca: „Of we bezoeken vrienden, Nederlandse en Italiaanse. Door mijn werk sta ik constant in contact met Italië, dus ik mis het land niet.”

Ruben: „Elke keer als hij in Italië is geweest, staat de auto bol van de wijn en de Parmezaanse kaas.”

Druk met de SP

Luca: „Doordeweeks hebben we het allebei heel druk.”

Ruben: „Dat begint meteen op maandagochtend.”

Luca: „Brood smeren, kind naar school, op de fiets naar het conservatorium.”

Ruben: „Ik haal altijd net de trein naar Leiden.”

Luca: „Ik geef ook veel ’s avonds les. Maar de dinsdagavond houd ik vrij voor mijn dochter.”

Ruben: „Voor mij is maandag ook een drukke dag, met een leesgroep Jiddisch en vertalen.”

Luca: „En je bent druk met de SP.”

Ruben: „Zelf ervaar ik mijn werk voor de SP als iets wat ik ‘even tussendoor’ doe. Ik ben bestuurslid van de afdeling Leiden, bezoek nieuwe leden en organiseer eenmaal per maand het Politiek Café. En één keer per maand volg ik een kaderopleiding op zaterdag. O ja, en vier keer per jaar verzorg ik een basisopleiding over de SP. Bij de gemeenteraadsverkiezingen afgelopen voorjaar stond ik op plaats 10 op de lijst, maar ik zou niet weten waar ik de tijd vandaan moest halen om raadslid te zijn. Geef mij maar mijn rol op de achtergrond.”

Elk jaar net iets over

Ruben: „Het lot heeft een belangrijke rol gespeeld in ons leven. Tussen 1994 en 1997 woonde ik in Tel Aviv, tot na de moord op Rabin dus. Daarna zag je het land verrechtsen. Aanvankelijk was ik van plan er te blijven, maar dat zag ik toen niet meer zitten. Ik vraag me weleens af of dat land houdbaar is. Daarom ook schrijf ik columns voor het blad van het Steuncomité Israëlische Vredes- en Mensenrechtenorganisaties. Die goede kant van het land moet ook worden gehoord.”

Luca: „Ik heb in Bologna literatuur en talen gestudeerd en een toneelopleiding gedaan. Toen ik eens met een koor optrad in Nederland, vond ik Utrecht ontzettend leuk. Na mijn afstuderen ben ik teruggekomen naar Nederland. Net toen ik op het punt stond definitief terug te gaan naar Italië, hoorde ik dat ik een dochter zou krijgen. Toen ben ik gebleven.”

Ruben: „We hebben allebei een onzeker leven qua inkomsten. Literair vertalen betaalt vreselijk slecht, iets meer dan 6 cent per woord. Ik kan rondkomen omdat ik een buffer heb. Ik hou elk jaar net iets over.”

Luca: „Voor mij is mijn Accademia mijn belangrijkste bron van inkomsten. Maar omdat het aantal cursisten wisselt, weet ik nooit hoe mijn inkomen er volgend seizoen uitziet. En in de vakanties ligt het meeste werk stil.”

Ruben: „Ik krijg geen stress van die onzekere inkomsten. Ik heb tot nu toe altijd werk gehad. Toen ik eens een sabbatical had genomen, werd ik na een paar uur al gebeld voor een dikke vertaling. Toen heb ik mijn sabbatical maar weer afgebroken.”

Luca: „Ons geld geven we uit aan uitgaan, soms kunst, en vakanties. En mijn dochter, en die heeft geen goedkope smaak.”

Ruben: „Ik denk dat we van onze relatie meer een feestje maken dan wanneer we zouden samenwonen.”