Kijken: een zo politiek correct mogelijke pop maken is een helse klus

Ze heeft volledig nietszeggende kleren aan en een naam heeft de pop ook niet. Ze heet gewoon ‘Asian American Doll’. Saturday Night Live nam met een nepreclame voor deze pop bijzonder grappig de gevoeligheden waarmee producenten te maken kunnen krijgen op de hak. Want zo’n pop kan natuurlijk niet stereotyperend of racistisch zijn.

Ze heeft volledig nietszeggende kleren aan, blinkt nergens in uit of is nergens slecht in en woont in een huis met niets erin. Een naam heeft de pop ook niet. Ze heet gewoon ‘Asian American Doll’. Saturday Night Live nam met een nepreclame voor deze pop bijzonder grappig de gevoeligheden waarmee producenten te maken kunnen krijgen op de hak. Want zo’n pop kan niet stereotyperend of racistisch zijn natuurlijk.

Dus Asian American Doll heeft geen kimono aan, ze heeft niet een typisch Aziatische naam en ze woont niet in een volledig oosters ingericht poppenhuis. De fabrikant trekt zijn handen volledig af van mogelijke stereotypering. Maar wat je daardoor wel krijgt, zo benadrukt de sketch van Saturday Night Live zo goed, is dat onschuldige kinderen vragen gaan stellen: waar komt ze dan vandaan? “Azië!” Ja, maar wáár in Azië? En mochten zij de pop nou per se ‘Kiko’ willen noemen, dan ligt de verantwoordelijkheid bij hen.

Van die kinderlijke naïviteit tot de verteller die gedurende de reclame alleen nog maar panischer wordt tot de moeder die heel ongemakkelijk met de hele situatie omgaat: het is geslaagde satire.

De website Cracked maakte al eens een lijstje van zeven niet zo geslaagde pogingen tot politiek correcte poppen.