Marokkanen gebaren verleden vóór zich

In gesproken Marokkaans-Arabisch ligt de toekomst ‘voor’ en het verleden ‘achter’ iemand, net als in het Engels, Spaans en Nederlands. Maar in spontane handgebaren plaatsen sprekers van Marokkaans-Arabisch het verleden juist vóór in plaats van achter zich. Het komt doordat Marokkanen in hun denken meer op het verleden en tradities zijn gericht, betogen Spaanse psychologen in Psychological Science. Daarom leggen ze het verleden vlak vóór zich, op een plek waar ze het als het ware zo kunnen zien. Dit in tegenstelling tot de Aymara uit de Andes, die het verleden voor zich plaatsen omdat het al bekend is.

    • NRC