In beeld

In China wordt het begin van het Jaar van het Paard gevierd

Het is Chinees Nieuwjaar en dat betekent dat officieel het Jaar van het Paard ingeluid wordt. Het paard staat in China voor kracht, vooruitgang, succes, levendigheid en geluk. Het dier was tijdens de vieringen in het land dan ook ruimschoots vertegenwoordigd.
Vuurwerk kleurt de lucht in deze straat in Shanghai. AFP/ Peter Parks
Een stelletje zit met sterretjes op een bankje in de stad Lanzhou. AFP/ Wang Zhao
Al wierook afstekend bidden deze mensen in de Donguye-tempel voor welvaart en geluk. AFP/ Mark Ralston
Reuters
Een traditionele Qing-dynastieceremonie in Beijing. AFP/ Mark Ralston
AFP/ Mark Ralston
Koreaanse dansers die in China wonen doen een traditionele dans in Beijing. Reuters/ Kim Kyung-Hoon
Danseressen houden paardenmodellen in de lucht. 2014 is het jaar van het paard in China. Reuters/Kim Kyung-Hoon
Mensen op stelten voor een optreden tijdens de viering van het traditionele Chinese Lentefestival. Reuters/ Kim Kyung-Hoon
Meer modellen van paarden, die gebruikt worden tijdens een van de optredens. Reuters/ Kim Kyung-Hoon
Dansers met modellen van paarden tijdens de traditionele 'paardendans'. Reuters/ Kim Kyung-Hoon
Bezoekers van de Dongyue-tempel in Beijing raken een beeld van een paard aan. Ze hopen dat het ze geluk en welvaart brengt. AFP/ Mark Ralston
Mensen branden wierook in de Yonghegong Lama-tempel in Beijing. Reuters/ Jason Lee
Een Tibetaanse monk houdt een stukje zijde, dat Hada wordt genoemd, vast tijdens een ceremonie in de Yonghegong Lama-tempel in Beijing. Reuters/ Jason Lee