Rowling schreef geheime thriller

Thrillerschrijver Robert Galbraith is vader van twee zoons, werkte jarenlang bij de marechaussee en baseerde zijn debuut The Cuckoo’s Calling op zijn eigen ervaringen – maar niet heus. Gisteren onthulde The Sunday Times dat Galbraith een pseudoniem is van Harry Potter-schrijfster J.K. Rowling. Het boek, over privédetective Cormoran Strike die de dood van een topmodel onderzoekt, verscheen in april. Rowling had het liever nog wat langer geheimgehouden, zei ze in een reactie tegen de krant. „Het was fantastisch om een boek te publiceren zonder de hype en verwachtingen, en het was puur genieten om onder een andere naam reacties te krijgen.”

De hype is er nu alsnog: van de thriller waren tot nu toe 1500 exemplaren verkocht, maar na de onthulling schoot het naar de hoogste positie van Amazons bestsellerlijst.

De krant werd op het spoor gezet door een ‘anonieme tip’ en de zeer lovende recensies. „Aan niets merk je dat dit Galbraiths eerste boek is”, schreef de Daily Mail, die het een „verbluffend rijp” debuut noemde. Het viel een andere criticus op dat Galbraith voor een man wel erg veel van vrouwenkleding wist.

De krant schakelde twee taalkundigen in, die de thriller lieten uitpluizen door een computerprogramma en vergeleken met andere boeken. Taalkundige Peter Millican, die overeenkomsten in schrijfstijl en zinsbouw vond: „Het was opvallend dat The Cuckoo’s Calling meer gemeen had met The Casual Vacancy [Rowlings eerste boek voor volwassenen] en zelfs Harry Potter and the Deathly Hallows [het laatste Potter-deel] dan met andere boeken”.

De vertaling van The Cuckoo’s Calling verschijnt begin 2014, laat uitgeefster Maaike le Noble van Meulenhoff/Boekerij weten op Twitter. Ze had de rechten al voor het weekend verworven.