Nepbestsellers, romantiek en Indiase successen

Gesjoemel met bestsellerlijsten...

Een plek op de bestsellerlijst betekent meer aandacht. Reden te meer voor Amerikaanse uitgevers en auteurs om pr-bedrijven massaal boeken op te kopen. Zo ontdekte The Wall Street Journal dat er minstens vier boeken door aankoopprogramma’s van pr-bedrijven opeens hoog de bestsellerlijsten in kwamen, zo bericht de Belgische krant De Morgen. Het gaat daarbij vooral om managementboeken – een verkoop van 3.000 exemplaren geeft al de garantie op een plek in gespecialiseerde boekentop-tienen in Amerikaanse kranten. Het principe is eenvoudig: een auteur koopt een flink aantal van zijn eigen boeken op om die dan te verkopen. Het lijkt alsof deze praktijken beperkt blijven tot de managementsector, omdat het hier om geringere aantallen gaat om op een bestsellerslijst te komen. Bij een bestseller als Stoner van John Williams gaat het al gauw om 30.000 exemplaren. De CPNB, die wekelijks met een bestsellerslijst komt, werkt samen met de marktonderzoekbureaus, waarbij 900 boekhandels het uitgangspunt zijn. Mark Hemels van het CPNB: ‘Er wordt uitgegaan van het aantal kassa-aanslagen en niet van de aantallen die uitgevers uitleveren aan de boekhandels. Verder sluiten we boeken die louter in één keten zijn te krijgen uit, worden de verkopen bij onder meer Albert Heijn niet meegenomen en moeten de boeken meer dan € 2,50 kosten.’ Waarom er dan nooit een moppenboek of campinggids op de lijst staat, is volgens Hemels omdat ‘alleen fictie, non-fictie, thrillers, kinderboeken en kookboeken meetellen. Stripboeken en studieboeken tellen we ook niet mee.’

...is in India onmogelijk

De boeken van de Indiase auteur Amish Tripathi zullen hier niet snel vertaald worden: ze zijn in het Hindi geschreven en ze zijn epische vertellingen waarin Hindoe-mythen, spiritualisme en geschiedenis met elkaar vermengd worden. De trilogie die hij ervan maakte was goed voor 1,5 miljoen verkochte exemplaren. Voor zijn volgende boek kreeg de auteur alvast 1 miljoen dollar voorschot. Het nieuws haalde de Indiase kranten. Volgens de uitgever is het het ‘hoogste bedrag dat ooit is uitbetaald door een Indiase uitgeverij aan een Aziatische auteur', meldt The Guardian. Wanneer het boek verschijnt en wat de titel is, is nog onduidelijk.

Iets romantisch over de liefde

In de week dat voor het eerst de 50 tinten-trilogie niet meer in de top-10 van de bestsellerlijst staat, maakt uitgeverij A.W. Bruna bekend met een nieuwe imprint te komen: ‘Amber’ gaat die heten. Elke twee maanden verschijnt er binnen deze imprint een goedkope uitgave waarin het draait om romantiek, spanning en erotiek. In april zullen de eerste drie delen verschijnen: Kwetsbaar van Anne Rainey, Neem me mee van Nancy Herkness en Verloren in de nacht van Eileen Carr. De omslagen hebben het uiterlijk van een bouquetreeks, maar volgens Bruna marketing manager Marieke Niezen is er geen reden je te schamen voor het boek wanneer je er in het openbaar mee gezien wordt. In Boekblad zei ze over de imprint: ‘Wie heeft er nou niet de behoefte om eens lekker weg te dromen bij een romantisch verhaal met, gegarandeerd, een happy ending. Het zijn geen boeken waarvoor je je in de trein hoeft te schamen.’

Volgens Marieke Niezen gaat het in eerste instantie vooral om vertalingen uit de Angelsaksische wereld. „Daar zijn de boeken wel een succes, veel meer dan in Nederland waar voor dit soort boeken geen markt lijkt te zijn. Dat komt denk ik vooral omdat dergelijke boeken in Nederland vaak in het tijdschriftenschap liggen, in plaats van op de boekentafels in de reguliere boekhandels. Daarom gaan wij het op deze manier proberen.”

Meer boekennieuws, -faits divers en recensies op nrc.nl/boeken