Bij romandebuut J.K. Rowling blijft 'Potter-mania' uit

Copies of the "The Casual Vacancy" by author J.K. Rowling stand on a trolley ready to go on the shelves at a book store in London, Thursday, Sept. 27, 2012. British bookshops are opening their doors early as Harry Potter author J.K. Rowling launches her long anticipated first book for adults. Publishers have tried to keep details of the book under wraps ahead of its launch Thursday, but "The Casual Vacancy" has gotten early buzz about references to sex and drugs that might be a tad mature for the youngest "Potter" fans. (AP Photo/Matt Dunham)
Copies of the "The Casual Vacancy" by author J.K. Rowling stand on a trolley ready to go on the shelves at a book store in London, Thursday, Sept. 27, 2012. British bookshops are opening their doors early as Harry Potter author J.K. Rowling launches her long anticipated first book for adults. Publishers have tried to keep details of the book under wraps ahead of its launch Thursday, but "The Casual Vacancy" has gotten early buzz about references to sex and drugs that might be a tad mature for the youngest "Potter" fans. (AP Photo/Matt Dunham) AP

Al op pagina 5 valt een dode: gemeenteraadslid Barry Fairbrother. Twee pagina’s eerder ging hij nog – met barstende koppijn, dat wel – naar de golfclub voor een etentje met zijn echtgenote. Niemand in Pagford lijkt om hem te rouwen.

Met die scène begint The Casual Vacancy, de langverwachte, eerste volwassenenroman van J.K. Rowling, auteur van de Harry Potter-reeks. Van die zeven boeken die ze tussen 1997 en 2007 schreef, werden meer dan 450 miljoen stuks in meer dan 200 landen verkocht. The Casual Vacancy lag gisterochtend acht uur (Engelse tijd) in de winkels en is ook uitgekomen in de Franse en de Duitse vertaling.

De publicatie was met dezelfde geheimzinnigheid omgeven als de Potter-boeken. Informatie kwam druppelsgewijs naar buiten. Eerst dat Rowling bezig was met een volwassenenroman, toen in april de titel, vervolgens de flaptekst. Recensenten moesten het boek bij de uitgever lezen – na het tekenen van geheimhoudingsclausules.

The Casual Vacancy vertelt het verhaal van „een ogenschijnlijk idyllische Engelse stad, met een met keien bestrate markt en een oude abdij”. Maar de dood van Fairbrother zorgt voor een strijd om zijn opvolging in de gemeenteraad – de opengevallen betrekking uit de titel. ‘Rijk versus arm, tieners versus hun ouders, vrouwen versus hun mannen, leraren versus hun leerlingen’, belooft de flaptekst.

In interviews suggereerde Rowling dat het verhaal is gebaseerd op de moeilijke jaren waarin ze als bijstandsmoeder moest rondkomen – voordat de Potter-boeken haar miljoenen zouden opleverden. Ze maakt zich grote zorgen over de groeiende ongelijkheid in het Verenigd Koninkrijk en heeft dat in haar roman verwerkt. Niet tot ieders genoegen: de geruchten over snobistische middle class-personages in het boek bracht de inwoners van Tutshill waar Rowling opgroeide, ertoe te ontkennen dat ze pretentieus zijn.

De eerste recensies over The Casual Vacancy zijn lovend, maar niet laaiend enthousiast. Erica Wagner vergelijkt het boek in The Times met de romans van Charles Dickens. Rowling heeft het net als de negentiende-eeuwse Engelse schrijver „op zich genomen om de roman te doen herleven als een pleidooi voor sociaal welzijn”. Maar het resultaat is „een klein beetje saai”. Boyd Tonkin in The Independent wijst op de volwassen thema’s die Rowling aansnijdt: heroïneverslaving, prostitutie en verkrachting. De roman wordt volgens Tonkin vertraagd door een „hortend en stotend plot”.

Het boek is nu al een bestseller op basis van de bestellingen bij boekwinkels en onlinewebwinkel Amazon. Al was van Potter-mania – lange rijen voor de winkels – gisterochtend geen sprake. De Nederlandse vertaling verschijnt op 17 oktober.