‘A Farewell to Arms’ met alle roman-eindes

Uitgeverij Scribner brengt volgende week een versie uit van de roman A Farewell to Arms waarin alle alternatieve ‘eindes’ die Ernest Hemingway voor het boek schreef zijn opgenomen. Dit meldt The New York Times.

Hemingway vertelde in een interview met The Paris Review in 1958 dat hij het slot van zijn beroemde oorlogsroman 39 maal had herschreven voordat hij er tevreden over was.

De alternatieve eindes zijn nog niet eerder in een boek gepubliceerd.

Scribner en de erven van Hemingway zeggen dat de romanversie met de herschreven eindes die nu op de markt zal komen, er mede voor moet zorgen dat het beeld van Hemingway dat de laatste jaren is ontstaan moet worden bijgesteld. Hemingway zou tegenwoordig vooral worden neergezet als een drankzuchtig man, terwijl het, wat zijn erven en uitgever betreft, zou moeten gaan om zijn literaire kwaliteiten. De lezer die Hemingway in het boek ziet worstelen om het mooiste slot op papier te krijgen, zou weer eerbied krijgen voor de auteur, en niet voor de drinker, is de gedachte.

De verschillende eindes variëren van een enkele regel tot enkele alinea’s.

A Farewell to Arms (vertaald als Afscheid van de wapenen) is Hemingway’s beroemde semi-autobiografische roman uit 1929 over een Amerikaans luitenant in het Italiaanse leger in de Eerste Wereldoorlog.

De verschillende titels die Hemingway voor A Farewell to Arms bedacht staan ook in het boek. Hij dacht onder andere aan Love in War, World Enough and Time, Every Night and All en Of Wounds and Other Causes voordat hij met zijn definitieve titel op de proppen kwam.