Polen belijden trots met rood-witte vlaggetjes. En ‘Go West’ op z’n Pools

Vanavond is de grote wedstrijd tegen Rusland, en de Polen leven hartstochtelijk mee. In het land, dat is getekend door oorlog en vreemde overheersing, is de nationale identiteit een centrale waarde. Nog altijd krijgen leerlingen hier keer twee keer zo veel Pools als Engels op school. Nu hun land gastheer is van een groot internationaal

Vanavond is de grote wedstrijd tegen Rusland, en de Polen leven hartstochtelijk mee. In het land, dat is getekend door oorlog en vreemde overheersing, is de nationale identiteit een centrale waarde. Nog altijd krijgen leerlingen hier keer twee keer zo veel Pools als Engels op school.

Nu hun land gastheer is van een groot internationaal voetbaltournooi, beschouwen de Polen het als hun plicht om hun solidariteit met de nationale voetbalploeg uit te dragen. De nationale trots wordt beleden in de kleuren van de vlag: rood en wit. In de hoofdstad rijdt een op de drie auto’s rond met rood-witte vlaggetjes op het dak.

De vlaggetjes zijn geen Poolse uitvinding: tijdens het WK in Duitsland, in 2006, reed de halve Bondsrepubliek er meer rond. Hoewel de stalletjes met rood-witte spullen gouden tijden beleven, leidt de Poolse voetbalgekte tot weinig origineels. Rond het Poolse clubvoetbal bestaat een rijke supporterscultuur . Maar nette burgers blijven liever verre van de hard core hooligans, met hun racistische en antisemitische strijdliederen. Gevolg is dat rond het nationale elftal, de Bialo-Czerwoni (‘witroden’ ) weinig vaste rituelen bestaan.

Verkopers van rood-witte artikelen beleven gouden tijden. Foto NRC / Steven DerixVerkopers van rood-witte artikelen beleven gouden tijden. Foto NRC / Steven Derix

Het enige supporterslied dat ik in de afgelopen dagen heb gehoord, is een Poolse tekst op de bekende hit Go West, de discohit van de Village People uit de jaren zeventig. De tekst is zo simpel is dat hij eenvoudig uit het hoofd te leren is:

Polska, Bialo-Czerwoni
Polska, Bialo-Czerwoni
Polska , Bialo-Czerwoni
Polska, Bialo-Czerwoni

(Polen, wit-roden)

Uitspraak:

Pols-ká, Bjáu-wo Tsjér-vo-ni

De Polen in de Albert Heijn op de hoek zullen onder de indruk zijn.

Warschau, tijdens Polen-Griekenland. Foto NRC / Steven DerixWarschau, tijdens Polen-Griekenland. Foto NRC / Steven Derix

    • Steven Derix