Vastgelegd op video: Sarkozy noemt journalist een ‘klootzak’

De Franse president Nicolas Sarkozy op een persconferentie. Bij een andere gelegenheid maakte hij een journalist uit voor 'sukkel'. Foto AFP / Francois Nascimbeni

Een slip of the tongue, lijkt het. “Couillon va”, bijt de Franse president Nicolas Sarkozy een jonge journalist toe als een vraag hem niet bevalt. François Hollande, Sarkozy’s uitdager bij de presidentsverkiezingen, veroordeelde de uitspraak direct. Maar Sarkozy biedt zijn excuses aan. Is het echt zo erg? Oordeel zelf.

Hollande betitelde de uitspraak van Sarkozy als “vulgair en respectloos”, zodra bleek dat deze was gefilmd en op YouTube verscheen. Sarkozy schoffeerde de journalist in kwestie tijdens een bezoek aan Chalons-sur-Marne, ten oosten van Parijs.

Videobeelden waarop Sarkozy een journalist uitmaakt voor ‘klootzak’:

Op de video is duidelijk te zien hoe Sarkozy zijn geduld verliest, een soort wegwerpgebaar maakt en "couillon va" antwoordt op een vraag over een confrontatie tussen de politie en stakende staalarbeiders. Sarkozy zegt:

"Denk je dat het mij een zak kan schelen wat je zegt? Wat wil je dat ik zeg? Wat een klootzak!"

Sarkozy lijkt echter direct te beseffen dat zijn woorden niet erg handig zijn en biedt meteen zijn excuses aan. Hij slaat de journalist zelfs vriendschappelijk op de schouder. Die lijkt het allemaal niet zo heel erg te vinden, niet zo schokkend als Hollande in ieder geval. Hij blijft lachen. Maar misschien is hij simpelweg wel te verbijsterd om ad rem of boos te reageren.

Grof taalgebruik off the record vrij normaal voor Franse politici

Hollande was er in ieder geval als de kippen bij om Sarkozy's opmerking af te schilderen als typerend voor diens leiderschap van de afgelopen vijf jaar. NRC-correspondent Dirk Vandenberghe stelt:

"Sarkozy heeft natuurlijk een reputatie, sinds hij op een Landbouwbeurs eens tegen een bezoeker die hem een hand weigerde uitriep: 'Alors, casse toi, pauvre con.' Wat zoveel betekent als: Rot dan lekker op, sukkel. Niet echt presidentieel taalgebruik."

Sarkozy op de Landbouwbeurs in 2008:

Volgens Vandenberghe ging overigens om een gesprek off the record.

"En dan hebben Franse politici wel vaker de gewoonte grove taal te gebruiken. Ik denk dat 'tu me casses les couilles' een van de vaakst gebruikte uitdrukkingen is achter de schermen van de Franse politiek. Het is weinig hoogstaand, maar zo is het helaas wel."

Vandenberghe denkt dan ook niet dat het incident de komende tijd nog erg breed uitgemeten zal worden in de Franse politiek en media.