Fiets is niet van Vizepferd

Gentse hoogleraren concludeerden vorige week dat het woord fiets van het Duitse Vizepferd is afgeleid, wat ‘surrogaatpaard’ betekent.

Rotterdam. Onzin, zegt dialectoloog Jan Stroop. Hij noemt het een „uitglijder” dat het Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde het artikel van de professoren publiceerde. Over de herkomst van het woord fiets bestaat al onduidelijkheid sinds 1886. Is het bijvoorbeeld een verbastering van het Franse woord vitesse of juist van vélocipèdes? Meer dan zeventig artikelen zijn eraan gewijd. Stoop heeft een tegenartikel gepubliceerd die de ‘Vizepferd-verklaring’ onderuit haalt. NRC

Lees het artikel van Stoop op www.tinyurl.com/nrc-fiets