Murdoch zegt sorry tegen de Britse bevolking

Rupert Murdoch biedt het Britse volk de komende drie dagen in een paginagrote advertentie in vrijwel alle landelijke kranten zijn excuses aan voor de afluisterpraktijken van News of the World. Boven de advertentie staat groot “We’re sorry”.

De vertaling van de Murdochs tekst in het Nederlands is als volgt:

“We hebben spijt. News of the World hield zich bezig met het tot verantwoording roepen van anderen, maar vergat dat bij zichzelf te doen. We hebben spijt van de serieuze fouten die we hebben gemaakt. We hebben veel spijt van de pijn die individuen hebben geleden. Het spijt ons dat we niet eerder gehandeld hebben om zaken uit te zoeken. Ik realiseer me dat simpelweg exuces maken niet genoeg is. Ons bedrijf is opgericht vanuit het idee dat een vrije en open pers een positieve kracht binnen de samenleving is. Hier moeten we weer naar leven. De komende dagen, als we verdere concrete stappen zetten om deze kwesties op te lossen en voorstellen opstellen voor de schade die ze veroorzaakt hebben, hoort u meer van ons.”

De advertentie wordt afgedrukt in Murdochs kranten The Sun, The Times, The Sunday Times en The Wall Street Journal Europe, maar wordt ook gepubliceerd in concurrerende titels als The Guardian, The Daily Telegraph, The Daily Mail en The Independent.