Ramp kernreactor Fukushima opgeschaald tot Tsjernobyl-niveau

----EDITORS NOTE----- RESTRICTED TO EDITORIAL USE - MANDATORY CREDIT "AFP PHOTO / HO / AIR PHOTO SERVICE" - NO MARKETING NO ADVERTISING CAMPAIGNS - DISTRIBUTED AS A SERVICE TO CLIENTS (FILES) This file picture taken by an unmanned aerial vehicle (UAV) of Air Photo Service on March 20, 2011 shows the stricken Tokyo Electric Power Company (TEPCO) Fukushima Dai-Ichi (No.1) nuclear power plant reactor number three (L) and four (R), with smoke rising from number three at Okuma town in Fukushima prefecture. Japan upgraded its nuclear emergency to a maximum seven on an international scale of atomic crises on April 12, 2011, the first time the highest ranking has been invoked since the Chernobyl disaster in 1986. AFP PHOTO / HO / FILES / AIR PHOTO SERVICE
----EDITORS NOTE----- RESTRICTED TO EDITORIAL USE - MANDATORY CREDIT "AFP PHOTO / HO / AIR PHOTO SERVICE" - NO MARKETING NO ADVERTISING CAMPAIGNS - DISTRIBUTED AS A SERVICE TO CLIENTS (FILES) This file picture taken by an unmanned aerial vehicle (UAV) of Air Photo Service on March 20, 2011 shows the stricken Tokyo Electric Power Company (TEPCO) Fukushima Dai-Ichi (No.1) nuclear power plant reactor number three (L) and four (R), with smoke rising from number three at Okuma town in Fukushima prefecture. Japan upgraded its nuclear emergency to a maximum seven on an international scale of atomic crises on April 12, 2011, the first time the highest ranking has been invoked since the Chernobyl disaster in 1986. AFP PHOTO / HO / FILES / AIR PHOTO SERVICE Luchtfoto van de beschadigde reactoren 3 en 4 van de kerncentrale Fukushima Dai'ichi in Japan. Foto AFP

Japan heeft het niveau van de ramp met de Fukushima Dai’ichi kernreactor opgeschaald van 5 naar 7, hetzelfde niveau als de ramp in 1986 in Tsjernobyl.

De opschaling bevestigt dat Japan te maken heeft met een “zwaar ongeluk” met “grote consequenties”. Het IAEA, het nucleaire agentschap van de VN, spreekt bij schaal 7 van wijdverspreide gezondheidseffecten door meervoudige stralingslekken die lucht, drinkwater, gewassen en zeewater verontreinigen. Tot dusver hebben Japanse autoriteiten de effecten voor de volksgezondheid altijd minimaal genoemd.

Nog steeds houden Japanse autoriteiten vol dat er “geen directe bedreiging is voor de volksgezondheid” als gevolg van de ramp, zo zei kabinetschef Yuki Edano vandaag bij het bekendmaken van de opschaling naar niveau 7. “Het ongeval is op zichzelf zeer ernstig, maar we hebben onze prioriteiten zodanig gesteld dat schade aan de gezondheid voorkomen is.”

Deze INES-schaal werd in 1990 vastgelegd door het internationaal atoomagentschap IAEA en het Nuclear Agency van de organisatie voor economische samenwerking OESO. Hij is niet bedoeld om de bevolking te waarschuwen, zoals een alarmfase. Evenmin is hij bedoeld om overheden aan te zetten tot maatregelen. De schaal is een communicatiemiddel, zodat media, burgers en experts weten dat ze het over dezelfde soort gebeurtenis hebben, en wat voor gebeurtenis dat is.

De definitieve klasse wordt achteraf toegekend als de internationale experts over alle informatie beschikken. Tijdens een ongeluk doet meestal de beheerder van de centrale een voorstel voor een klasse aan de nationale autoriteiten, die het vervolgens overnemen of bijstellen.

Gisteren besloten de autoriteiten de evacuatiezone rond de centrale uit te breiden. Bij een van de getroffen reactoren brak gisteren een kleine brand uit in een bak met accu’s. Exploitant Tepco zei dat de brand snel kon worden geblust. De oorzaak van de brand wordt onderzocht.

Interactieve graphic: Japan en de gevolgen van de aardbeving