Dood homo is 'eigen schuld'

Giles Muhame riep op tot het doden van homo’s in Oeganda. Dat homoactivist David Kato is vermoord, deert hem niet. „Hahaha.”

Giles Muhame moet hartelijk lachen als hem wordt gevraagd naar David Kato, de Oegandese homoactivist die eergisteren werd doodgeslagen in zijn huis bij Kampala, de hoofdstad van Oeganda. De 22-jarige Muhame is hoofdredacteur van The Rolling Stone, het weekblad dat in oktober wereldwijd de aandacht trok met de publicatie van de „toptien” van namen en foto’s van (veronderstelde) homoseksuelen in Oeganda. „Hang ze op!!”, stond boven het artikel, want „homo’s rekruteren onze kinderen”. Een van de tien ‘tophomo’s’ was David Kato.

„Hahaha”, reageert Muhame vanuit Kampala in een telefoongesprek met deze krant. „Ik ben verrast dat David Kato zo veel nieuws oplevert. Hij was een leidende sodomiet. Homo’s zijn een gevaar voor onze kinderen. Ik vind het vermakelijk om te zien dat mensen hem een ‘held van de mensenrechten’ noemen. Hij heeft zijn dood over zichzelf afgeroepen met zijn roekeloze gedrag. Wat we nu beleven is de downfall of the king of sodomy.”

Westerse regeringen en homoactivisten en mensenrechtenorganisaties binnen en buiten Oeganda beschuldigen Muhame van het creëren van een maatschappelijk klimaat waarin homoseksuelen vogelvrij worden. Homoseksualiteit is in heel Afrika taboe, maar in weinig landen vinden publiekelijke beschimpingen en bedreigingen plaats zoals in Oeganda. Begin vorig jaar trok Oeganda al de aandacht door een wetsvoorstel om sommige vormen van homoseksueel contact te bestraffen met de dood. De Amerikaanse president Obama noemde het voorstel van parlementslid David Bahati „weerzinwekkend”. Het werd na felle internationale kritiek in de ijskast gezet.

„Het verzet tegen de Bahati-wet werd gefinancierd door westerse mensenrechtenorganisaties die hun verdorven moraal aan ons proberen op te leggen”, aldus Muhame, een oud-student van de Makerere Universiteit in Kampala. „David Kato was hun handlanger. Maar het Westen moet ons niet vertellen wat we moeten doen.” Muhame hoopt dat de doodstraf alsnog wordt ingevoerd.

Een woordvoerder van de politie in Kampala zegt dat de dood van Kato vooralsnog beschouwd wordt als een roofmoord. Er zouden geen aanwijzingen zijn dat de dader handelde uit homohaat. „De verdachte is bekend bij ons wegens diefstallen.” Het staat dus niet vast dat de publicaties van Rolling Stone een rol speelden bij de moord op David Kato. Maar evenmin staat vast dat Kato de verdachte tot seks probeerde te dwingen, zoals Muhame zeker zegt te weten.

„Kato werd vermoord door een man die hij voor een aantal dagen in huis had gehaald, om klussen op te knappen maar ook om seks mee te hebben. De man verzette zich tegen Kato’s toenaderingspogingen, waarna de dodelijke confrontatie plaatsvond.”

Een rechter in Kampala verbood Rolling Stone eerder deze maand om nog langer namen en foto’s van homo’s te publiceren. Het verbod was geëist door Kato en twee andere activisten. Muhame zegt dat hij in beroep is gegaan. Hij wil bovendien dagelijks gaan publiceren op het internet. „Zodat we een veel groter publiek bereiken met onze boodschap.”

David Kato heeft zijn dood aan zichzelf te wijten. Maar Giles Muhame gaat wel voor hem bidden. „Dat zijn ziel eeuwige rust vindt.”