Kaal met een vlechtje

Het grote boek van kleine Sjang Tekst en illustraties: Eleanor Frances Lattimore
Het grote boek van kleine Sjang Tekst en illustraties: Eleanor Frances Lattimore

Het grote boek van kleine Sjang

Tekst en illustraties: Eleanor Frances Lattimore, vertaald door Clara Asscher-Pinkhof. Uitg. Leopold (1931)

Michel Krielaars: „Welke illustratie me altijd is bijgebleven: daar hoef ik geen moment over na te denken, dat is de kleine Sjang. Ik was al aan Het grote boek van kleine Sjang verslaafd toen ik drie was – ik was een vroege lezer, dat begrijp je. Ik heb het indertijd helemaal stuk gelezen. Wat me erin aansprak was dat ze er aan de andere kant van de wereld heel anders uitzien: kaal met een vlechtje. En dat terwijl hij wel hetzelfde dacht als ik. Hij moest ook om dezelfde dingen huilen als ik, dat zal wel geweest zijn omdat die vlieger van hem kapot ging of zo. Hetzelfde denken, maar er toch anders uitzien, fascinerend vond ik dat. Hier in Rusland heb je van die mooie kinderboeken uit de jaren 50 en 60. Daarna is er niet veel meer gemaakt, zoals ze hier allemaal Poesjkin lezen, lezen ze ook allemaal oude kinderboeken.”

Michel Krielaars is correspondent in Rusland.