Dans (Babel)words is te breedsprakig

Theater Boulevard (Babel)words door Eastman/ Sidi Larbi Cherkaoui. Gezien 7/8, Den Bosch. Herhalingen: Groningen 17-18/9, Amsterdam 12-13/10, Rotterdam 23/11. Inl. www.east-man.be ***

Het thema van festival Boulevard, „Over je grenzen heen kijken”, zit de Marokkaanse Vlaming Sidi Larbi Cherkaoui die veel in Frankrijk werkt in de genen, zowel biologisch als artistiek. In het nieuwe Babel(words) belicht hij de grenzen tussen mensen, taal en in de ruimte. We zullen vaker werk van hem zien: Boulevard is een samenwerking voor drie jaar aangegaan.

Rechthoekige aluminium frames dienen als bouwmateriaal voor dertien dansers, die ze opstellen als skyline, container met immigranten, de toren van Babel en, ten slotte, als gescheiden hokjes. Ze doen het in speelse harmonie, lachend en kibbelend om hun verschillen, soms verbeten vechtend. Het weinig aanlokkelijke alternatief wordt voorgesteld door de bijdehante MC Daryll E. Woods: als een enorme Terminator (een constructie van dansers) predikt hij de suprematie van het Engels.

In dat beeld is Cherkaouis trefzekere tekenaarsoog te herkennen. Zijn gevoel voor drama en dramaturgie is minder sterk: monologen zijn clichématig en scènes soms afgezaagd. De groepsdansen, met Cherkaouis kenmerkende mix van martial arts, acrobatiek en hiphop, voegen op den duur niets meer toe. Zelfs de fenomenale Ulrika Kinn Svensson, die haar luciferdunne armen en benen als robot én als lappenpop kan laten bewegen, wordt saai. Gelukkig is er een memorabel duet, waarin haar armen en handen in een sierlijke dialoog zijn verwikkeld. En ze is wonderbaarlijk als door twee Japanse dansers gemanipuleerd bouwpakket van Ikea. De muziek, waarin Indiase en middeleeuwse Italiaanse zang, Japanse taiko en ander percussie in vervloeien, is fantastisch. Inkortingen zou Babel(words) welsprekender maken.