"Kop in Arabisch schrift"

Hierboven staat vrij vertaald: ministerie- van-communicatie.egypte. Het internet is deze week nog iets diverser geworden. Gebruikers in enkele Arabische landen hoeven geen Latijnse tekens meer te gebruiken om een webadres in te vullen. Ook internetters uit andere landen met een niet-Latijns alfabet kunnen binnenkort adressen in de eigen taal intikken.

Tot woensdag kon een top-level domain (het uiteinde van een webadres, zoals .com of .nl) alleen bestaan uit tekens afkomstig uit het Latijnse alfabet, de cijfers 0 tot en met 9 en het koppelteken. De beheerder van domeinnamen, de Amerikaanse organisatie ICANN, heeft woensdag drie domeinnamen in het Arabische schrift toegevoegd, voor Egypte, Saoedi-Arabië en de Verenigde Arabische Emiraten. Een van de eerste adressen volledig in het Arabisch is dat van het Egyptische ministerie van Communicatie. Minister Kamel noemde de Arabische domeinnamen een „mijlpaal in de geschiedenis van het internet”.

ICANN heeft tot nu toe 21 verzoeken gekregen in 11 talen. Volgende week krijgt Rusland zijn eigen .rf in het cyrillisch. Ruim de helft van alle internetgebruikers spreekt een taal met een ander schrift dan het Latijnse.