Tegen de koning, voor de stieren

demostierenIn Barcelona zijn er bijna maandelijks demonstraties tegen stierenvechten. In Madrid ligt dat anders. In de hoofdstedelijke regio kan de ‘fiesta nacional’ op meer sympathie rekenen dan onder de Catalanen. Terwijl in Catalonië de corridas momenteel dan ook serieus bedreigd worden door een wetgevend burgerinitiatief, zou zo’n voorstel in Madrid in het regioparlement bijna zeker kansloos zijn.

Niettemin besloot de Madrileense regiopresidente Esperanza Aguirre het stierengevecht eerder deze maand uit te roepen tot ‘Cultureel Erfgoed‘. Juist om het te beschermen tegen initiatieven zoals in Catalonië. Enkele anders regio’s waar de conservatieve Volkspartij (PP) regeert volgden haar voorbeeld.

Uit protest hiertegen gingen twee weken geleden al enkele tientallen demonstranten in Madrid uit te kleren. Waarna er gisteren - voor het eerst in zeven jaar - ook een grote, anti-taurino-protestmars in de hoofdstad werd gehouden.

De circa 3 duizend betogers in Madrid richtten zich gisteren daarbij niet alleen tegen het tot erfgoed verklaren van de corrida. Ook Aguirre was een geliefd doelwit. Evenals koning Juan Carlos. Temidden van alle polemiek herhaalde het staatshoofd vorige week zijn liefde voor de corrida. ,,Natuurlijk” moet het stierengevecht behouden blijven, zei hij in Sevilla terwijl hij de beste toreros van 2009 koninklijk onderscheidde.

Hieronder enkele van de slogans die ik gisteren op spandoeken aantrof. In het Spaans zijn ze taalkundig vanzelfsprekend hoogstaander:
- La tortura no es cultura (Martelen is geen cultuur)
- Ni matadores, ni mataderos (Geen stierenvechters, geen slachthuizen)
- TORoTURA
- Esperanza, dimisión (Esperanza, aftreden)
- Rey, por qué no te callas (Koning, waarom houd jij je kop niet? - een verwijzing naar dit incident).