Stel, je nieuwe appartement valt om

(Foto Nir Elias/Reuters) A 13-storey apartment building lies on its side after toppling and burying one worker on Saturday, in Shanghai June 29, 2009. Local media reported that 70 people have already paid for apartments in the "Lotus River Side" project where one of the buildings toppled during the weekend. REUTERS/Nir Elias (CHINA DISASTER) REUTERS

Stel dat dit gebouw al bewoond was geweest. Of stel dat je als toekomstige bewoner net je nieuwe appartement in het complex ernaast bezichtigde, toen het gebouw van dertien verdiepingen met een daverende klap omviel. Zou je dan nog blij zijn met je nieuwe huis in het Lotus Riverside complex in Shanghai?

Gelukkig was het gebouw nog niet opgeleverd. Er kwam ‘slechts’ één bouwvakker om het leven bij het incident zaterdag. Het ongeluk staat niet op zichzelf. De bouwwereld in China wordt geplaagd door kwaliteitsproblemen. Duizenden leerlingen kwamen om het leven toen scholen instortten tijdens de aardbeving in de provincie Sichuan vorig jaar. Ouders beschuldigden bouwbedrijven ervan slecht materiaal te gebruiken om hun winst te vergroten.

Instortende bruggen, snelwegen en gebouwen worden in China vaak in verband gebracht met de omvangrijke corruptie. Overheidsfunctionarissen verstrekken bouwvergunningen zonder bouwplannen in te zien of inspecties uit te voeren. Maar zulke problemen komen meer voor op het platteland dan in grote steden als Shanghai, waar de autoriteiten meestal strenger controleren.

De website van de regering van Shanghai meldt dat negen mensen zijn gearresteerd naar aanleiding van het omgevallen gebouw. Zij zijn in dienst van de vastgoedontwikkelaar, het aannemersbedrijf en de opzichter van het project. Ook is de bankrekening van de vastgoedontwikkelaar bevroren nadat mensen die hadden betaald voor de nieuwe appartementen hun geld terugvroegen.

Zouden de toekomstige bewoners van het gebouw ernaast ook hun geld terug kunnen krijgen?