Abdolah naar Bosnië, Benali naar Roemenië

Nederlandse uitgevers hebben vorige maand de rechten van 26 boeken verkocht, zo blijkt uit een lijst die is vrijgegeven door het Nederlands Literair productie- en vertalingenfonds. Anderhalf decennium na verschijning blijkt De ontdekking van de hemel (Harry Mulisch) te worden vertaald in Tsjechië. De Roemeense uitgeverij Curtea Veche verwierf Bruiloft aan zee van Abdelkader Benali, het Bosnische Connectum mag Het huis van de moskee van Kader Abdolah vertalen. Spanje gaat kennismaken met W.F. Hermans` Nooit meer slapen en De donkere kamer van Damokles. Het fonds verwacht dit jaar rond de 220 vertalingen te subsidiëren. Vorig jaar waren dat er 237.

M.m.v. Arjen Fortuin en Dirk Leyman