Sleutelwerk uit het oeuvre van Murakami

Pas nu is Dans, dans, dans (Atlas, €19,90) vertaald, een sleutelwerk (1988) uit het oeuvre van Haruki Murakami die volgens Auke Hulst onverklaarbare werelden oproept. ‘Geen schrijver weet het alledaagse – een biertje, koken, een beetje rondsjokken – zo lezenswaardig te houden. [...] Dans, dans, dans is een noodzakelijke schakel geweest in de ontwikkeling van Murakami’s schrijverschap. In de loop van het boek ontstaan barsten in het onthechte karakter van de ik-figuur. Er is ruimte voor melancholie en de noodzaak tot binding. Murakami draagt met dit boek Raymond Chandlers hard-boiled-toontje ten grave en gooit de personages Boku en de Schaapman er voor de goede orde bij. Inhoudelijk zien we het begin van een ontwikkeling van particulier naar publiek, van verwijdering naar engagement. De roman voelt stilistisch als „ouderwetse” Murakami, maar tegelijk gaat hij expliciet in de aanval tegen het perverse kapitalisme van de jaren tachtig. Bovendien bevat het boek een vileine zelfparodie in de personage van de door succes ontmantelde schrijver Hiraku Makimura.

Zonder dit boek had Murakami nooit De Opwindvogelkronieken, Underground of Na de aardbeving kunnen schrijven. Meer dan in het verhaal, schuilt daarin het belang van Dans, dans, dans.’