‘Good afternoon’, zegt Wouter Bos

Geen onderwerp zo gevoelig in Europese politiek als taal. Chirac, nog even de president wouterbos.jpgvan Frankrijk, liep zelfs een keer weg bij een bijeenkomst met regeringsleiders omdat Ernest-Antoine Seillière, de voorzitter van de Europese werkgevers, een praatje was begonnen in het Engels. Seillière is een landgenoot van Chirac, en een Fransman spreekt in Europa Frans, vond Chirac.

Wouter Bos heeft geen last van dat soort gevoeligheden. Afgelopen weekeinde was hij in Berlijn voor het eerst bij een informele ontmoeting van EU-ministers van Financiën. Tijdens zo’n bijeenkomst praten ministers tegen hun eigen pers doorgaans in hun eigen taal. Voor een Nederlandse journalist heeft het dus weinig zin om naar een persconferentie van een Fin of Tsjech te gaan, want die spreekt doorgaans alleen Fins of Tsjechisch. En er zijn weinig Nederlandse journalisten die die talen beheersen.
Bos’ voorganger, Gerrit Zalm, was altijd nog wel bereid enkele vragen in het Engels te beantwoorden. Vandaar dat er deze keer ook een aantal buitenlandse journalisten naar de persconferentie van Bos kwam. ,,We zouden u zeer dankbaar zijn als u ook iets in het Engels zou willen zeggen”, zei één van hen. Waarop Bos meteen overschakelde op Engels. En de Nederlandse journalisten ook. Op de tweede dag van de ontmoeting, toen Bos opnieuw een persconferentie gaf, zei hij bij binnenkomst direct ,,good afternoon” en stak van wal in het Engels. Ook al waren er toen meer Nederlandse dan buitenlandse verslaggevers.
Wouter Bos spreekt goed Engels. Net als zijn Duitse collega Peer Steinbrück. Als voorzitter van de bijeenkomst leek het Steinbrück gepast óók Engels te spreken tegen de internationale pers. Maar daarop kreeg Steinbrück een seintje van een Duitse voorlichter: Duits spreken graag. Duits is immers een van de drie officiële werktalen van de EU, samen met het Engels en het Frans.