Duitse fiets huren? `Ruf ein Fahrrad`

Rotterdam. Uit zorg over de opmars van anglicismen zijn de Duitse christen- democraten een campagne gestart tot behoud van het Duits. Ruim zevenduizend Duitstalige uitdrukkingen zouden inmiddels in de dagelijkse praktijk vervangen zijn door Engelstalige. En dat terwijl, zo stellen de initiatiefnemers in de Bondsdag, eenderde van alle Duitsers - ruim 25 miljoen mensen - het Engels onmachtig is. Partijgenoten van kanselier Merkel willen dat de Duitse wetgever - net als de Franse - het behoud van de nationale taal in de openbare ruimte garandeert. De overheid moet het goede voorbeeld geven door te communiceren in begrijpelijk Duits. Het voorstel werd door de Süddeutsche Zeitung met een knipoog onthaald. De krant verplaatste zich in de Duitse fietshuurder die geen chocola kan maken van de door de Duitse spoorwegen gerunde verhuurdienst Call a bike. De vertaalsuggestie: Ruf ein Fahrrad.