Bush: We voorkomen onvoorstelbare massamoord

Citaten uit de toespraak die president Bush vannacht hield:

Kapperszaak in de Zuid-Iraakse stad Basra waar de rede van Bush vanochtend in alle vroegte op de voet werd gevolgd. Foto AP Iraqis watch US President George W. Bush in a televised address to the United States, in Basra, Iraq, 550 kilometers (340 miles) southeast of Baghdad, Thursday Jan. 11, 2007. President George W. Bush said Wednesday he will send 21,500 additional U.S. troops to Iraq to quell its near-anarchy and for the first time acknowledged he had erred by failing to order a military buildup last year. (AP Photo/Nabil al-Jurani) Associated Press

De nieuwe strategie zal de Amerikaanse koers in Irak veranderen en ons helpen te slagen in de oorlog tegen terreur.

We dachten dat de verkiezingen de Irakezen zouden samenbrengen. En dat naarmate we de Iraakse veiligheidstroepen opleidden, we onze missie met minder Amerikaanse troepen zouden kunnen volbrengen. Maar in 2006 gebeurde het omgekeerde.

De situatie in Irak is onaanvaardbaar voor het Amerikaanse volk – en onaanvaardbaar voor mij. Onze troepen hebben dapper gevochten. Waar fouten zijn gemaakt, ligt de verantwoordelijkheid bij mij. Het is duidelijk dat we onze strategie in Irak moeten veranderen.

De meest urgente prioriteit om succes te bereiken in Irak is veiligheid, vooral in Bagdad. Tachtig procent van Iraks sektarische geweld speelt zich af binnen 50 kilometer van de hoofdstad.

Onze eerdere pogingen om Bagdad veilig te maken mislukten om twee redenen. Er waren niet genoeg Iraakse en Amerikaanse troepen om buurten die gezuiverd waren van terroristen en opstandelingen blijvend veilig te stellen. En de troepen die we hadden, waren aan te veel beperkingen gebonden.

Iraakse troepen zullen opereren vanuit lokale politiebureaus (...) en van deur tot deur gaan om het vertrouwen van de inwoners van Bagdad te winnen.

Velen die vanavond luisteren zullen zich afvragen waarom deze poging zal slagen als eerder operaties om Bagdad veilig te maken mislukten. Deze keer zullen we genoeg troepen hebben om de schoongeveegde gebieden vast te houden. Bij eerdere operaties verhinderde politieke en sektarische bemoeienis Iraakse en Amerikaanse troepen om buurten binnen te gaan waar zich de geweldzaaiers ophouden. Deze keer zullen Iraakse en Amerikaanse troepen groen licht hebben om die wijken binnen te gaan.

Slagen in Irak vereist verdediging van de territoriale integriteit. Dat begint met Iran en Syrië. Die twee regimes staan terroristen en opstandelingen toe hun grondgebied te gebruiken om Irak in en uit te gaan. We zullen de stroom van steun uit Iran en Syrië afsnijden.

De uitdaging in het Midden-Oosten is meer dan een militair conflict. Het is de bepalende ideologische strijd van onze tijd. Aan de ene kant degenen die geloven in vrijheid en gematigdheid. Aan de andere kant extremisten die onschuldigen vermoorden en verklaard hebben onze manier van leven te willen vernietigen.

De overwinning zal er niet uitzien zoals die van onze vaders en grootvaders. Er zal geen capitulatieplechtigheid zijn aan dek van een oorlogsschip. Maar een overwinning in Irak zal iets nieuws in de Arabische wereld brengen – een functionerende democratie, die de controle heeft over haar grondgebied, die zorgt voor gerechtigheid, die de fundamentele menselijke vrijheden respecteert en luistert naar de bevolking.

Deze nieuwe benadering komt na overleg met het Congres over de verschillende richtingen die we konden inslaan. We hebben alle voorstellen zorgvuldig bekeken. En we zijn tot de conclusie gekomen dat nu een stap terug doen tot de val van de Iraakse regering zou leiden, het land zou verscheuren, en zou uitlopen op massamoorden op een onvoorstelbare schaal.

Volledige rede te lezen en terug te zien via www.nrc.nl/weblog/wereld. Daar ook links naar commentaren.