Daar is de man van de meertaligheid

Brussel mocht gisteren kennis maken met Leonard Orban, deorban.jpg kandidaat-eurocommissaris voor Meertaligheid. Menigeen dacht dat het een grap was, toen onlangs werd aangekondigd dat er een Europees commissaris voor Meertaligheid komt. Wat is de volgende stap, werd er gezegd. Een commissaris voor zoetwatervissen én een voor zoutwatervissen? Maar in het Europees parlement werd er gisteren serieus gepraat over de functie van Orban, een 45-jarige Roemeen.
Leonard Orban, die staatssecretaris Europese Zaken was voor zijn land, wordt de baas de van de Europese tolken en vertalers. Maar wat gaat hij verder doen? Meertaligheid heeft met van alles te maken, zei hij. Met integratie, met democratie, met economie. ,,Op het eerste gezicht lijkt het gemakkelijk als bedrijven allemaal dezelfde taal gebruiken. Maar meertaligheid kan concurrentievoordelen bieden, het kan toegang geven tot lokale markten.”
Als sollicitant durf je je ondervragers niet snel tegen te spreken. Dus toen Lissy Gröner, een Duitse socialiste, er op wees dat ‘meertaligheid’ ook gaat over gelijkheid, tussen mannen en vrouwen, zei Orban: ,,Dat klopt, u heeft gelijk. Ik had dat woord nog niet in de mond genomen, maar ik kan u verzekeren dat ik er voor zal zorgen dat mijn kabinet een gelijk aantal mannen en vrouwen zal tellen. Verder hebben we het bij de commissie tegenwoordig niet meer over ‘chairman’ en ‘chairwomen’, maar ‘chairperson’, als we de voorzitter bedoelen. Dat is nieuw beleid waarvan we zien dat het zich uitbreidt.”