Google nadert tolk bij lezen Arabisch

rotterdam, 9 nov. Google laat vertaalprogramma`s voor Arabisch en Chinees ontwikkelen door computerexperts die geen Chinees of Arabisch kennen. In een competitie met 40 andere vertaalprogramma`s bleek deze experimentele Google-vertaling van het Arabisch naar het Engels superieur. Bij 36 vertaalopdrachten was Google maar één keer niet de beste. De Google-vertaling vertoonde 50 procent overeenkomst met de vertaling van een gewone menselijke vertaler; de overeenkomst tussen twee menselijke vertalers is meestal maximaal 60 procent. Het Google-programma negeert vocabulaire of grammatica en gebruikt louter botte rekenkracht. Het slaat enorme hoeveelheden correct vertaalde teksten op en leert de juiste Engelse woordgroepen bij Arabische woordgroepen te vinden. De competitie werd georganiseerd door het National Institute of Standards and Technology.