Kiekjes uit New York

                                Zo, na al dat nazigedoe van dit weekeind nog wat nagekomen kiekjes uit New York. Een heel andere stad dan Moskou. Freek en Claudia wonen aan de 23d West, een even  levendige als lawaaiige straat. We raakten bevriend met hun buurman, die hier met vrienden dineert.

nybatman_1.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zo, na al dat nazigedoe van dit weekeind nog wat nagekomen kiekjes uit New York. Een heel andere stad dan Moskou. Freek en Claudia wonen aan de 23d West, een even  levendige als lawaaiige straat. We raakten bevriend met hun buurman, die hier met vrienden dineert.

nytravo.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dit is de huishoudelijke staf van 208 23d West; daar lees je nooit iets over in Freek’s weblog. Als Moskovieten raakten wij gaandeweg een beetje gedesoriënteerd in The Big Apple. Dus namen we maar een metro naar Brighton Beach, aka ‘Little Odessa’, de joods-Russische enclave van New York. 

nybrighton.jpg 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brighton Beach was een thuiskomst. Men oogt Amerikaans, maar spreekt Russisch. In het lokale theater trad Masja Raspoetina op. Aziaten doen het zware werk. Net Moskou.

nybanja.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Op straat kon je alles voor je banja kopen. We zagen in sommige achtertuinen houten hutjes met schoorstenen: daar zit men het weekeind waarschijnlijk lekker te stomen en rost men erop los met de veniki

nyborjomi.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En er was Borjomi te koop, het zoutige bronwater uit Georgië dat al maanden verboden is in Moskou vanwege de handelsoorlog tegen Georgië. Maar daarvan wisten ze in de winkel dus helemaal niets. ‘Hoezo, boycot? Saakasjvili, wie is dat? Georgische wijn is ook niet meer te koop in Moskou, zegt u? Waarom dan niet?’ Men is Russisch gebleven in Brighton Beach, maar niet meer in Rusland geïnteresseerd.

 

nyfudstempi.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Na dertig jaar heeft Brighton Beach de toch al rijke Russische taal met nog wat neologismes verrijkt. Zoals foedstempi: ‘wij accepteren foedstempi’.

nygirls.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Afgeluisterd gesprek op de boardwalk van Brighton Beach: ‘Lena, Dima moet belasting betalen. Iedereen betaalt belasting in Amerika, serieus. Als Dima niet betaalt, pakken ze hem. Nee, hij kan geen deal maken met de belastinginspecteur. Zo werkt dat hier niet, Lena. Echt, Dima krijgt problemen.’

nypatriots.jpg