www.nrc.nl

Boeken. De romans van Hella S. Haasse zijn bijna allemaal in het Frans vertaald. Een paar dagen geleden trad zij op in het Institut Néerlandais in Parijs. Het onlangs prachtig gerestaureerde Nederlandse culturele instituut aan de rue de Lille was bomvol met Fransen en Nederlanders die de unieke gelegenheid te baat namen om de 89-jarige schrijfster nog een keertje te beluisteren. Voor haar op tafel stond de nieuwe essaybundel, Een nieuwer firmament, waarin Nederlandse critici een aantal aspecten van haar werk bespreken. Aan dat boek wordt volgende week in Amsterdam ook nog een avond gewijd. Haasse beantwoordde enkele vragen van de directeur van het Institut, Rudi Wester, voordat ze een nog ongepubliceerd verhaal voorlas. Lees het hele verslag van deze avond met een van de meest geliefde schrijfsters van Nederland op:

www.nrc.nl/boeken

Afghanistan. De Duitse beroepsmilitair Frank Dornseif overleefde in Afghanistan, in 2003, een zelfmoordaanslag op een legerbus waarin hij op weg was naar de luchthaven van Kabul. De gruwelijke ervaring van die dag, waarbij vier collega’s omkwamen, laat hem niet meer los. De oorlog woedt door in zijn hoofd – in zijn huiskamer, in de auto en vaak wacht de oorlog hem ook op in zijn bed. In een mooi artikel laat de Süddeutsche Zeitung aan de hand van Dornseif zien wat inzet in een oorlogsgebied nog jaren later kan betekenen voor een militair en zijn gezin. „Ich habe meinen Mann weggebracht und einen Fremden zurückgekriegt”, zegt de vrouw van Dornseif. Het ergste is dat het trauma van de aanslag zich niet laat ontkennen. Lees het artikel uit de Duitse krant op:

www.nrc.nl/wereld