Mandeville

Arnold Heumakers maakt in zijn beschouwing over Bernard Mandeville (Boeken 19.05.06) dezelfde vergissing als zijn collega Maarten Doorman een week eerder in de Volkskrant. Hij stelt dat het werk van Mandeville voor het eerst verschijnt in Nederlandse vertaling. Maar... er bestond al eerder een vertaling van de Fabel van de Bijen (Heureka, Weesp 1985) door Jan Eijkelboom. De Engelse en Nederlandse tekst waren daarin beide opgenomen. Naar mijn mening een uitstekende vertaling. De erop volgende Opmerkingen van Mandeville werden vertaald door Jean Schalekamp.

Speciale vermelding verdient een aanbeveling achterop het boek: `Herontdekking van een vergeten Hollandse bestseller uit de 18de eeuw` met als ondertekening: NRC Handelsblad. Ook herontdekkingen worden kennelijk vlug vergeten!

    • Fred van Biesen