AKO-prijs werkt voortaan met een `tip- en toplijst`

AMSTERDAM, 2 MEI. De AKO Literatuurprijs kent niet langer een longlist en een shortlist. De termen zijn vervangen door `tiplijst` en `toplijst`. Juryvoorzitter Hans Dijkstal zei vorig jaar dat hij het raar vindt om Engelstalige woorden te gebruiken voor deze Nederlandse prijs. De termen tiplijst (de eerste juryselectie van 25 boeken) en toplijst (de zes uiteindelijke genomineerden) komen voort uit een oproep in het blad Onze Taal. ”Daar zijn ontzettend veel inzendingen op gekomen”, aldus de woordvoerster. ”We zijn blij met de nieuwe termen, maar als het niet wordt opgepikt is het ook niet zo erg.”