“Primeur' Roth al te koop in VS

De Amerikaanse schrijver Philip Roth (73) wilde graag iets aardigs doen voor zijn nieuwe Nederlandse uitgever De Bezige Bij. Na zijn vertrek bij Meulenhoff, vorig jaar, gaf hij zijn nieuwe uitgever de “wereldprimeur' van de roman Everyman. Afgelopen vrijdag verscheen Alleman in Nederland. De Engelstalige editie, zo werd aangenomen, zou pas op 6 mei in de winkels liggen.

In de New Yorkse filialen van boekhandel Barnes & Noble wordt Everyman, een roman over ouderdom en ziekte, echter al enkele dagen verkocht. “Vreemd“, reageert een woordvoerster van De Bezige Bij. “Voor zover wij weten staat het boek in Amerika toch echt aangekondigd voor 6 mei.“

De Engelstalige editie kan nu via internet naar Nederland komen, maar ligt nog niet in de Nederlandse boekhandels.

Voor Nederlandse uitgevers is het verkrijgen van een “wereldprimeur' geen lege huls: wanneer het Engelstalige boek en de vertaling tegelijk in de winkel liggen, loopt de verkoop van de vertaling minder goed.

Net als Roth lieten eerder schrijvers als Salman Rushdie en J.M. Coetzee hun boeken eerst in Nederlandse vertaling verschijnen.