Pas verschenen

De Tachtigers: Ik ween om bloemen in de knop gebroken.

Nijgh & Van Ditmar, 230 blz. €12,50

Henny Vrienten verzamelde voor deze bloemlezing honderd gedichten van leden van De Beweging van Tachtig. Prachtige gedichten van onder anderen Frederik van Eeden, Herman Gorter, Willem Kloos en Jacques Perk. Bij uitgeverij Contact verscheen Met het oog op morgen (126 blz. €15,–), een bloemlezing samengesteld door John Jansen van Galen uit zijn favoriete gedichten, voorgelezen aan het eind van het gelijknamige zondagavondprogramma.

Elisabeth Bishop: Verliezen is een kunst. Vert. Guus Luijters. Wagner & Van Santen, 136 blz. €26,50

Mooi vormgegeven tweetalige bundel met een selectie uit het oeuvre van de beroemde Amerikaanse dichteres Elisabeth Bishop (1911-1979), `de grootmeester van het gedetailleerd beschreven oppervlak waaronder peilloze diepten schuilgaan' (Guus Luijters in het nawoord). Tevens verscheen De compositie van de stilte, een bloemlezing uit de latere poëzie (1967-2000) van de Spaanse dichter José Angel Valente (1929-2000) in een vertaling van Bart Vonck (334 blz. €34,50) en Een stuk of wat gedichten, een bundel met gedichten van eigen fonds-auteurs (80 blz. t/m 31 okt. €12,50 daarna €15,95). Van de Schotse dichter en jazz-gitarist Don Paterson (1963) verscheen in een vertaling van J. Eijkelboom de tweetalige bundel In zo'n intieme ballingschap (60 blz. €15,50).

Paul Gellings: De stem van de herfst. De Geus, 62 blz. €13,95

Naast vergankelijkheid en herinnering zijn droom, stad en mythe de thema's in deze vierde dichtbundel van dichter/vertaler Paul Gellings (1953).

Sándor Márai: De gravin van Parma (Vendégjáték Bolzánóban). Vert. Margreeth Schopenhauer, Wereldbibliotheek, 256 blz. €18,90

Na zijn vlucht uit Venetië ontmoet de legendarische Casanova de graaf en gravin van Parma. In het verleden hebben Casanova en de graaf een duel uitgevochten waarbij Casanova zwaar werd gewond. Roman uit 1940 van de Hongaarse schrijver Sándor Márai (1900-1989) over passie, trouw en verraad.

Lorna Sage: Kwaad bloed (Bad Blood). Vert. Marian Lameris en Liesbeth Teixeira de Mattos, Atlas, 320 blz. €19,90

Vertaling van de met de Whitbread Biography of the Year Award bekroonde roman van Lorna Sage (1943-2001) over de moeilijke jeugd van een intelligent kind in de jaren vijftig van de vorige eeuw in Engeland. `Bad Blood kan niet anders dan adembenemend genoemd worden, een boek dat de lezer vanaf de eerste pagina het verleden inzuigt en transporteert naar een claustrofobische wereld die nu weliswaar voorgoed is verdwenen, maar velen nog in het geheugen gegrift zal staan' (Corine Vloet in Boeken 26.01.01).