EU-kandidaten vertalen traag

Verschillende landen die in mei volgend jaar bij de Europese Unie komen zijn te langzaam in de vertaling van EU-regels in hun landstaal, vindt de Eurpese Commissie. Sommige EU-regels worden pas van kracht als ze officieel in de landstaal bekend zijn gemaakt. Alleen Estland, Hongarije en Tsjechië zouden opschieten. Polen daarentegen zou nog maar 12.000 van de meer dan 80.000 pagina's EU-regelgeving hebben vertaald.