`Verkeerde bijlage in Le Monde'

Waarom wel een Engelstalige bijlage en geen Spaanstalige? Wel The New York Times en niet El País? De reacties van de lezers van het Franse dagblad Le Monde, dat sinds twee weken in het weekeinde een Engelstalige bijlage met stukken uit The New York Times publiceert, zijn niet positief. Uit een lezersonderzoek bleek in augustus dat 59 procent wel iets voor het idee voelde. Maar degenen die reageren vrezen dat het een onderwerping is, ,,deelname aan de Amerikanisering van Frankrijk''. De New York Times zal nooit een Franstalige bijlage beginnen, aldus een lezer. Sommige lezers vinden dat Le Monde bijdraagt aan ,,het isolement van miljoenen mensen die geen Engels spreken''.