Maak uw eigen boek in de Boekenweek

Marek van der Jagt was er zoals verwacht niet. De schrijver van het Boekenweekessay 2002, achter wie zich Arnon Grunberg verschuilt, liet bij monde van zijn uitgever weten dat zijn aanwezigheid op de persconferentie voor de Boekenweek 2002 (13-23 maart) zou `afleiden van de zaken waar het werkelijk om gaat' en dat alle mogelijke vragen `beantwoord worden in mijn essay Monogaam'.

Maar verder was iedereen er, gistermiddag in het Amsterdamse hotel The Grand. Anna Enquist kreeg officieel een vooruitexemplaar van het door haar geschreven Boekenweekgeschenk De ijsdragers (`een roman over hoe wij met macht en machteloosheid omgaan') en legde uit dat zij wegens de dood van haar dochter de komende Boekenweek geen signeersessies of openbare optredens zal doen.

Peter van Straaten presenteerde de door hem getekende `Boekenweektest', een prijsvraag-in-boekvorm met 25 ongetitelde illustraties van beroemde romans over de liefde (het thema van de Boekenweek) die zal worden weggegeven aan iedereen die tussen 13 en 23 maart een boek in de bibliotheek leent. Waarbij hij waarschuwde voor `één instinker', maar niet voor het foute plaatsnaambord (`Harlingen' in plaats van `Lahringen') bij de cryptische verbeelding van Vestdijks Terug tot Ina Damman.

En dan was er de Dichter des Vaderlands, Gerrit Komrij, die www.komliefste.com openstelde, een multifunctionele website waarop iedere Nederlander tien favoriete gedichten kan uitkiezen uit een groslijst van 542, om die tijdens de Boekenweek voor 7,5 euro in boekvorm te laten gieten. Het is de start van een ambitieus experiment in e-publishing (drukken via internet) van de organiserende Stichting CPNB.

Na de CPNB-persconferentie presenteerden de verzamelde Nederlandse uitgevers hun voorjaarsboeken in de Meervaart in Osdorp. Behalve nieuwe romans van Tim Krabbé (Kathy's dochter), Kristien Hemmerechts (Donderdagmiddag. Halfvier), Abdelkader Benali (Mehdi Ajoeb gaat trouwen), Ilja Leonard Pfeijffer (Rupert) en Manon Uphoff (De vanger) werden onder meer de postume gedichten van de in 1998 overleden M. Vasalis aangekondigd (De oude kustlijn). Ook zullen er de komende maanden onder meer vertalingen uitkomen van J.M. Coetzee, Per Olov Enquist, Nicci French, Tsjêbbe Hettinga, James Joyce (het onvertaalbaar geachte Finnegan's Wake). Coetzee's Portret van een jongeman, een vertaling van Youth, komt in maart als wereldpremière uit als een van de acht titels van de nieuwe door Wil Hansen en Eva Cossée opgerichte uitgeverij Cossee.

Een selectie uit het voorjaarsaanbod van de Nederlandse uitgeverijen staat deze vrijdag in de bijlage Boeken.