Nieuwe Kamasutra voor betere seks

HET EEUWENOUDE HANDBOEK voor seks, de Kamasutra, bevat veel meer vrouwvriendelijke informatie over seks, dan tot nu toe in de bekende Britse vertaling stond. Dat zegt prof. Wendy Doniger uit Chicago, die in maart een nieuwe vertaling uit het sanskriet publiceert van het handboek uit de derde eeuw voor Christus. Cruciale aspecten van de vrouwelijke seksualiteit, zoals het bestaan van de zogenoemde G-spot, zijn uit de 19-de eeuwse Britse vertaling weggelaten. ,,Wat er eigenlijk staat is dat als een man een vrouw van binnen aanraakt, hij haar méér moet aanraken op een bepaalde plaats als ze met haar ogen begint te rollen, '' aldus Doniger over de G-spot, die pas in de jaren tachtig herontdekt is. Doniger, die onlangs de Huizinga-lezing in Leiden gaf, wil de nadruk op het seksuele plezier voor vrouwen terugbrengen in de vertaling. Ook keert een geschrapte beschrijving van een primitief soort Viagra terug: een mengsel van onder meer zoete aardappel, buffelboter en bloedzuigers, die een `vergroting' van het mannelijk deel zou teweegbrengen die een maand standhoudt.