Eerder als hardback verschenen en besproken in deze krant:

Martin Amis' autobiografie Experience (Vintage, f 32,50) draait vooral om een bepaalde moeilijke periode in zijn leven. Het verslag ervan is springerig en associatief opgeschreven, zodat de lezer de indruk krijgt het schrijfproces mee te maken. Maar helaas, `Wat op zoveel bladzijdes nogal pijnlijk lijkt te ontbreken, is, uh, ervaring,' aldus Bas Heijne, die eigenlijk alleen overtuigd is door de passages waarin de dood van vader Kingsley wordt beschreven: dat deel `is zo goed dat je je afvraagt hoe Amis met de rest heeft kunnen leven' (14.07.00).

De romans van Amy Tan, waarvan The Joy Luck Club verreweg de bekendste is, draaien alle om de gecompliceerde verhouding tussen vrijgevochten dochters en hun dominante moeders. Dat geldt ook weer voor The Bonesetter's Daughter (Flamingo, ƒ27,95). Ze weet dat thema dankzij een `ongekend verteltalent' en de combinatie van `westerse ironie en oosterse verbeeldingkracht' uit te werken in verhalen die `zinderen van spanning' (Ingrid van Frankenhuyzen, 23.03.01). The Bonesetter's Daughter verscheen in vertaling bij Bert Bakker, ƒ39,50.

Blake Morrison koos voor The Justification of Johann Gutenberg (Vintage, ƒ30,95) een onderwerp waarover weinig informatie bekend is. En dat lijkt hem als documentaireschrijver problemen te hebben opgeleverd. Morrison koos ervoor de roman op te zetten als een lange monoloog van de oude Gutenberg die zich miskend voelt. Maar `waar zijn vorige boeken juist een succes waren door Morrisons scherpzinnige blik op de feiten, weet hij zich in The Justification niet goed raad met de overvloed aan witte plekken in Gutenbergs verleden' (Hans den Hartog Jager, 25.08.00).

John Updike Licks of Love (Penguin, 368 blz. ƒ23,95) is een bundel met verhalen en de novelle Rabbit Remembered. Tien jaar geleden verscheen het vierde en laatste deel van Updike's romancyclus over de antiheld Harry Angstrom, bijgenaamd Rabbit. Rabbit Remembered, nu ook verschenen bij De Bezige Bij onder de titel Rabbit retour (220 blz. ƒ37,46) en vertaald door Peter Bergsma, gaat over de kinderen van Rabbit. `Het is een Rabbit-novelle zonder Rabbit, maar zonder twijfel een die in de toekomst in de dikke Rabbit-omnibus zijn plaats zal moeten krijgen. Het overige dozijn in dit boek opgenomen verhalen van de nog immer onvermoeibare auteur stelt wat teleur. Maar de novelle maakt veel goed' (Jan Donkers, 01.12.00).

    • Toef Jaeger