Griekse literatuur in de lift door aandacht in Frankfurt

Griekenland is dit jaar het Schwerpunkt op de Frankfurter Buchmesse. Ieder jaar krijgt een moeilijk te ontsluiten taalgebied speciale aandacht op de beurs. Het speciale programma bestaat naast een serie lezingen in een heus amfitheater uit een expositie van 2200 boeken uit en over Griekenland. Afvaardigingen van ruim zestig Griekse uitgeverijen maakten de reis naar Duitsland.

Hanka de Haas, vertaalster vanuit het Grieks voor uitgeverijen als De Geus, Meulenhoff en Prometheus, ziet over de afgelopen decennia een stijgende lijn in kwaliteit en kwantiteit van de Griekse romans. ,,Tot lang na de tweede wereldoorlog waren Griekse schrijvers aan het navelstaren, maar nu schrijven ze met meer distantie,'' aldus De Haas. ,,Met name Griekse historische romans zijn de laatste jaren ruimhartiger geworden,'' bevestigt Hero Hokwerda, docent Nieuw-Grieks aan de Rijksuniversiteit Groningen. ,,Waar het Ottomaanse rijk eerst in het verdomhoekje werd gestopt, is er nu juist een hang aan het ontstaan naar die periode.'' Hokwerda vertaalde in de afgelopen twee decennia 27 boeken vanuit het Grieks naar het Nederlands.

De Griekse Geert Mak, Nikos Themelis, heeft twee boeken geschreven over de geschiedenis van het land. Naast schrijver is hij ook de belangrijkste adviseur van Costas Simitis, de premier van Griekenland. ,,Het is een ideologische schrijver, die zijn personages antwoorden laat zoeken op de vraag hoe ze hun leven moeten invullen,'' aldus De Haas.

,,Aardig wat Nederlanders kopen romans van Grieken,'' constateert Yolanda Verbeek van Het Griekse eiland in Amsterdam, de enige Nederlandse boekhandel die is gespecialiseerd in Griekse literatuur. Verbeek verkoopt onder meer romans, liedboekjes en muziek. De tweetalige liedboekjes geeft de boekhandel zelf uit. De vraag naar vertalingen van Griekse romans is de laatste jaren gestegen. ,,Het aanbod is redelijk, maar kan beter. Neem nou Zorba de Griek van Nikos Kazantzakis. Dat boek is momenteel niet leverbaar.''

Volgende week blijkt of Nederlandse uitgevers meer romans van Griekse auteurs hebben ingekocht dan anders. Hokwerda hoopt alvast dat Meulenhoff de nieuwste Petros Markaris koopt. ,,Wat een geweldig, detective-achtig boek.''