Louis Neefs

,,Louis Neefs is iemand voor wie ik altijd een zwak heb gehad. Een ontzettend aardige man met een mooie stem. In de tijd dat ik zelf een hit had met Ursula, heb ik hem een paar keer ontmoet. Of hij mijn Vlaamse evenknie was, durf ik niet zo te zeggen. Destijds, in de jaren '70, misschien wel. Later ben ik natuurlijk een heel eigen weg ingeslagen. Maar een hommage aan hem leek me terecht. Ik wilde graag meedoen en ik vind het een goed liedje dat ik met veel plezier heb gezongen.''

Rob de Nijs is één van de solisten op de cd Louis Neefs 20 jaar later, een door diens zingende zoon Günther georganiseerde hommage aan de Vlaamse zanger van liedjes als Oh, oh, ik heb zorgen en Ach, Margrietje. Neefs en zijn vrouw kwamen eind 1980 om het leven bij een auto-ongeluk op de ringweg rond Lier. De cd, waarop ook wordt gezongen door Raymond van het Groenewoud, René Froger, Jo Lemaire, Bart Peeters, Stef Bos en Helmut Lotti, is inmiddels in Vlaanderen een groot succes. Bovendien is het door Rob de Nijs vertolkte Annelies uit Sas van Gent op single uitgebracht.

,,Misschien is het inderdaad geen nummer dat ik, los van deze hommage, nog eens zou hebben opgenomen. In zekere zin is het voor mij een beetje gedateerd. Belinda Meuldijk of Lennaert Nijgh zouden het zo niet hebben geschreven. Dit is een vertaling van Gerrit den Braber op een prettige melodie van Bobby Goldsboro. Maar het verhaaltje gaat nog steeds op: een meisje dat door haar vader of moeder wordt aangezet om naar de grote stad te gaan en beroemd te worden, terwijl ze daar zelf helemaal niet zo veel voor voelt. Belinda zei: het is een goed verhaal, maar daar blijft het bij. Het gaat niet dieper.

,,Oorspronkelijk wilde ik graag Sixteen tons zingen, waarvan Louis Neefs een eigen versie heeft gezongen. Tot ik Annelies uit Sas van Gent hoorde. En dat vond ik des te leuker vanwege de vele connecties die ik ermee heb. Gerrit den Braber heeft immers ook de tekst gemaakt van Ritme van de regen, mijn eerste hit. Daar komt bij, dat ik later Het werd zomer heb gezongen. Dat was een vertaling uit het Duits: Es wird sommer van Peter Maffay. Later bleek dat die Duitse tekst naar alle waarschijnlijkheid regelrecht gejat is van een nummer van Bobby Goldsboro, en op andere muziek gezet. Wel goeie muziek, trouwens. Hier had ik dus Gerrit den Braber en Bobby Goldsboro samen.

,,Ook qua repertoire voel ik me wel verwant met Louis Neefs. Meer in elk geval dan met Will Tura, die in Vlaanderen nog steeds groot is. Tura vind ik een stuk minder; hij is altijd wel héél erg pretentieloos en vlak gebleven met zijn liedjes. Neefs zong beter werk. Dat was voor mij ook een belangrijke overweging om al of niet mee te doen met dit project: hoor ik mijzelf zo'n nummer zingen? In dit geval wel. Ik heb het ingezongen in mijn eigen studio, onder mijn huis. De muziekband klonk goed. Pas later hebben ze me verteld dat de jongens van Clouseau daarop zaten te spelen. Dat wist ik niet, ik heb ze uiteraard niet gezien.

,,Ja, zelf ben ik óók groot in Vlaanderen. Laatst stond ik nog in Antwerpen, in de Elisabethzaal, helemaal uitverkocht. Ook door de serieuze pers word ik daar veel serieuzer genomen dan in Nederland. Maar helaas kan ik donderdag niet meedoen aan de Louis Neefs-hommage in het Sportpaleis in Antwerpen. Ik sta dan in het Chassé-theater in Breda. Ze wilden nog dat ik na afloop zou komen, maar zo'n avondvullend concert is al zwaar genoeg. Wat dat betreft ben ik tegenwoordig een moeilijk iemand: als ik bang ben dat ik mijn stem daardoor kwijtraak, doe ik het niet. Ook niet voor Louis Neefs.''

Louis Neefs 20 jaar later. Universal 013 2192 (in Nederland in 2001)

Louis Neefs-hommage: 19/12 Sportpaleis Antwerpen