Judice

Maarten Doorman vraagt zich in zijn recensie van Arjen Duinkers dichtbundel De geschiedenis van een opsomming bij het gedicht `Recept om een geur te maken voor Nuno Judice' af wie of wat Nuno Judice is (Boeken 1.12.2000). `Is Nuno Judice een parfummerk? Een zangeres? Een grap voor juristen? Gaat het hier telkens om een andere bloem () Om de filosofische consequenties van namen om ``de naam van de roos'' zoals bij Umberto Eco?'

Nuno Judice is de grootste hedendaagse Portugeese dichter. Onlangs mocht ik hem beluisteren en ontmoeten tijdens the European Poetry Nights in Maastricht. Zijn bundels worden door August Willemsen vertaald. Hij wordt zoals zoveel indrukwekkende hedendaagse dichters en Nobelprijswinnaars niet uitgegeven door een bekende literaire uitgever maar door een kleine (Wagner en Van Santen) die kwaliteit wel en verkoopcijfers niet belangrijk vindt.