Slechthorend

Met stijgende verbazing en verontwaardiging heb ik het verslag van de halve finale bridge in de Meesterklasse door Jan van Cleeff gelezen (Z 4 dec.) Het artikel draagt de sensationele kop `Dove dummy'. In de tweede alinea wordt de dummy (een toeschouwer die een der spelers tijdens een sanitaire stop vervangt) ineens `slechthorend'. Als slechthorende kan ik het wel van de daken schreeuwen dat er tussen `doof' en `slechthorend' een wereld van verschil zit! Dat deze twee woorden in het dagelijks spraakgebruik door elkaar gebruikt worden, is al irritant en soms kwetsend genoeg, maar van een kwaliteitskrant als NRC Handelsblad had ik toch echt wel meer zorgvuldigheid verwacht.