Zorgeloze scheidsrechter

Voor het goede begrip: een spelletje op televisie is niet louter verstrooiing. François Boulangé (het is zijn echte naam), de presentator van het nog immer populaire Vara-woordspelletje Lingo, reageert getergd op de veronderstelling dat een spelletje een simpel tijdverdrijf is. ,,Die vooronderstelling is volkomen fout. Haal vorm en inhoud niet door elkaar. Het spelletje zelf is de vorm, de inhoud is een andere zaak en kan van alles zijn. Een goed spel is `tot lering ende vermaak'.'' Veel spelletjes voldoen in zijn ogen aan dit criterium. ,,Andere spelletjes, zoals bijvoorbeeld Prijzenslag, zijn goed gemaakt maar hebben geen enkele inhoud. Maar de doelgroep is vaak ook een hele andere.''

De 45-jarige gewezen leraar Nederlands (,,Na mijn studie heb ik maar heel kort voor de klas gestaan'') met een vlotte hand in bridge, bleek goed in spelletjes en ontwikkelde zich tot een expert in het genre. Om te beginnen bij TROS-programma Triviant, waarvoor hij puzzeltjes bedacht. Van Lingo was hij drie jaar eindredacteur tot toenmalig presentator Robert ten Brink naar een ander programma verdween. ,,Ik werd gevraagd te solliciteren als zijn opvolger en uiteindelijk gekozen.''

Sindsdien doet Boulangé het programma met plezier, al prijst hij zich gelukkig dat alle afleveringen van Lingo in een paar sessies per jaar achter elkaar opgenomen worden en hij niet elke dag voor de camera hoeft te staan.

Een ,,echte presentator'' vindt hij zichzelf niet. ,,Ik ben bij Lingo een scheidsrechter. Ik kom ook nauwelijks in beeld, net als een scheidsrechter bij een voetbalwedstrijd.''

Buiten Lingo is Boulangé vooral ,,een programmamaker''. Hij heeft een productiebedrijfje dat televisieprogramma's produceert en af en toe muziek. Hij werkt bij voorkeur 's avonds, en kijkt daardoor weinig naar de televisie. ,,Ik volg vooral nieuws en sport en verder wat bijzonder is. Dat krijg je met een bedrijf aan huis.'' Maar wat hij ziet van de publieke omroepen vindt hij goed in vergelijking met het buitenland. ,,Afgezien van de BBC, die er in Europa met kop en schouders boven uitsteekt, mogen we ons in Nederland gelukkig prijzen met de relatief hoge kwaliteit die de publieke televisie te bieden heeft.''

Met Lingo gaat hij door totdat de Vara het programma schrapt of iemand anders voor de camera komt. ,,De komende jaren verandert er nogal wat in het bestel en ik weet niet welke plaats Lingo krijgt.'' Maar over zijn toekomst maakt hij zich geen zorgen. ,,In tegenstelling tot anderen met een tijdelijk contract in Hilversum, loop ik niet voortdurend in spanning rond. Ik kan met mijn bedrijf altijd in mijn boterham voorzien.''

Lingo kan in elk geval nog jaren vooruit, met woorden en met kandidaten, die massaal in de rij staan om mee te doen.