Geknoei met boek Barak

Als de leider van de Israelische Arbeidspartij, Ehud Barak, op campagne is voor de verkiezingen van 17 mei, deelt hij graag kopieën uit van het boek `Ehud Barak, Soldaat nr.1'. Sinds gisteren is hij daar voorzichtiger mee. In de Russische vertaling van het boek zijn namelijk passages ontdekt die in de oorspronkelijke, Hebreeuwse versie niet voorkomen.

Die passages schilderen Barak, kandidaat voor het premierschap, af als een politicus die gaarne bereid is om in Jeruzalem, de Golan en de Westelijke Jordaanoever grote concessies te doen aan de Arabieren. Dit kan Baraks imago schaden; tijdens de verkiezingscampagne benadrukt hij juist zijn verleden als militaire houwdegen.

Net als andere kandidaten houdt Barak zijn lippen stijf op elkaar als hem wordt gevraagd hoeveel land hij aan de Palestijnen wil overdragen. Zijn partij heeft een advocaat op de uitgever afgestuurd die verantwoordelijk is voor de vertaling, om opheldering te vragen over de passages.

Het was niet de Arbeidspartij zelf die de gewraakte passages ontdekte, maar de `Russische' afdeling van de campagneleiding van Israels huidige premier en Baraks aartsrivaal, Benjamin Netanyahu. Netanyahu's Likudpartij, de favoriet van veel Russische migranten die Barak zo graag naar zijn kamp wil laten overlopen, gebruikt deze vondst nu om Barak in diskrediet te brengen. ,,Dit zijn stevige meningen over Oost-Jeruzalem,'' zei Likud-kandidaat Tsippi Livni gisteren, ,,en nu moet het publiek maar beslissen aan wie het de (vredes)onderhandelingen wil toevertrouwen.''

In het boek staat dat Barak na de Zesdaagse Oorlog land in Oost-Jeruzalem te koop kreeg aangeboden, maar het aanbod afsloeg omdat ,,dat land niet van ons is'' maar van de Arabieren. Een andere zinsnede waar Barak noch de twee auteurs van het boek iets van af zeggen te weten is: ,,Als zij (de Arabieren) ons het vuur na aan de schenen leggen, moeten wij de Westelijke Jordaanoever, de Sinaï en de Golan teruggeven.'' Co-auteur Ilan Kfir zei, verwijzend naar de Likud, te vrezen dat ,,de mensen die dit hebben ontdekt dezelfden zijn die het hebben gefabriceerd''.

De Likud heeft onlangs protest aangetekend tegen het feit dat Barak het boek tijdens de campagne gratis verspreidde. Maar de kiescommissie verklaarde de klacht ongegrond. Volgens de laatste peilingen loopt Netanyahu steeds verder achter op Barak. Bij de Arbeidspartij geloven velen dat Likud, via een `mol' bij de uitgeverij, met de Russische vertaling van het boek heeft geknoeid. Likud legt de verantwoordelijkheid voor het boek echter geheel en al bij Barak zelf.